| Getirdim çünkü görünüşe göre iş adamı olunca bir sürü önemli iş yapıyorsun patronunun eşyalarını kuru temizlemeden almak gibi. | Open Subtitles | معي طائر، لأنه على ما يبدو عندما تكون رجل أعمال تعمل الكثير من الأمور المهمة مثل احضار تفاهات مديرك من المغسلة |
| Ama sen, kan döküyorsun çok çalışıyor ve iyi bir iş yapıyorsun. | Open Subtitles | لكن أنت, أنت تريق دمك أنت تعمل بكد و أنت تقوم بعملاً رائعاً |
| - Ne iş yapıyorsun o halde? | Open Subtitles | ـ ماذا تعمل , ذا؟ ـ انا اعمل في سلك السياسية ـ ماذا تعمل , ذا؟ |
| Peki ne iş yapıyorsun, hayat kadını? | Open Subtitles | و ماذا تعملين أيتها المخلوقة الرقيقة؟ |
| Aslen ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | إذاً، يا روز، ماذا تعملين في الواقع ؟ |
| - Ne iş yapıyorsun? - Kim iyi para verirse... | Open Subtitles | ما هو عملك إذا؟ |
| - Ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | كلا , لكنني كنت أخطط لطهو شريحة لحم ماذا تعمل ؟ |
| Doğal olarak bizim için epey büyük bir andı. Ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | "إذًا طبيعيًّا، كانت هذه لحظةً عظيمةً لنا" حسنٌ، ماذا تعمل لكسب معيشتك؟ |
| İnsanlar bunu söylüyor çünkü sen Almanlarla iş yapıyorsun. | Open Subtitles | يقول الناس أنك تعمل مع الألمان ، و أن ذلك كان السبب |
| Hap kullanıyorsun demek. Ne iş yapıyorsun? Bana baktığında, beni mi görüyorsun yoksa bir çeşit halüsinasyon mu? | Open Subtitles | اذاً أنت تصنع الأحماض بماذا تعمل لكسب عيشك؟ عندما تنظر إلي، أتراني نوع ما من المهلوسين؟ |
| Marry bana hoş biri olduğunu söyledi. Ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | مارى أخبرتنى أنك شاب لطيف ماذا تعمل |
| Diğerlerinden çok daha iyi bir iş yapıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعمل ذلك أفضل بكثير من الآخرين. |
| Diğerlerinden çok daha iyi bir iş yapıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعمل ذلك أفضل بكثير من الآخرين. |
| -Amerika'da ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تعملين في الولايات المتحدة؟ |
| Tam olarak ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | أيّ نوع من العملاء؟ ماذا تعملين بالضبط؟ |
| Peki polis değilsen, ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | إذاً لو لم تكوني شرطية ماذا تعملين ؟ |
| Bende ona "Tamam, yaşamak için ne iş yapıyorsun?" | TED | قلت " حسنا، ماذا تعملين لكسب العيش؟" |
| Sen ne iş yapıyorsun Daisy? Sen de öğretmen misin? | Open Subtitles | نحن فقط نضع نظرية - ماذا تعملين يا (ديزي)؟ |
| - Sen ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | ما هو عملك على أية حال؟ |
| Ne iş yapıyorsun ? | Open Subtitles | ثمانية وعشرون عاماً وما هي وظيفتك ؟ |
| CA: Reshma, buradaki tepkiyi gördün. İnanılmaz bir iş yapıyorsun. | TED | ك.أ: ريشما، لقد رأيت رد الفعل هناك. أنت تقومين بعمل مهم للغاية. |
| Cidden yahu, ne iş yapıyorsun sen? | Open Subtitles | -حسنٌ، جدّيًّا، مالذي تعمله لكسب معيشتك؟ |
| Tam olarak ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تعملينه بالتحديد؟ |
| Ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تشتغل ؟ |
| Peki sen ne iş yapıyorsun, 3 numaralı bekar? | Open Subtitles | ما هو عملكَ ، أيها المُطتوّع رقم 3؟ |
| Benimle yüz yüze iş yapıyorsun. | Open Subtitles | أما أنا فكنت أتعامل معك وجهاً لوجه |
| Ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا كان مجال عملك ؟ |
| Eee James, hayatını sürdürmek için ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | إذا , جيمس , ماذا تفعل لمعيشتك ؟ |
| Jakarta'da ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | ما هي مهنتك في "جاكرتا"؟ |
| Ne iş yapıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تقومين به هذه الأيام؟ |
| Bilmiyorum. ıtalyanlarla iş yapıyorsun. | Open Subtitles | لا أدري. أعمال مع الإيطاليين نوادي قمار في الجنوب |