| bir yada iki yıldan daha az evli kalmış çiftlerin cinayet ve intiharı. | Open Subtitles | للقتل ثم الانتحار بين زوجين عمر زواجهما أكثر من سنة وأقل من سنتين |
| Heyecan verici bir şey, ve şunu söyleyeceğim: İki yıldan az sürede, toplamda 6.5 milyondan fazla mesaj aldık. | TED | هذا مثير، وسأُخبركم بأن لدينا ما يُقارب أكثر من 6.5 مليون رسالة نصية في أقل من سنتين. |
| İki yıldan fazladır haber yok. Belki de şimdi ona gitmesi için izin vermelisin. | Open Subtitles | لقد مضت أكثر من سنتين ربما حان الوقت لكي تتركيه |
| Adam öldürüp, iki yıldan az ceza alan kimi tanıyorsun? | Open Subtitles | من الذ قتل أشخاص ولم يقضي أكثر من عامين ؟ |
| Adam iki yıldan beri Keys'te tüple dalma dersi veriyormuş. | Open Subtitles | اولئك الأشخاص كانو يعطون دروسا بالغوص للمدراء التنفيذين لمدة عامين |
| İki yıldan beri dosyanın gelmesini bekliyorum. İdari mahkemeler bana karşı dava açtı. | Open Subtitles | سنتان وأنا أنتظر الملف للظهور؛ قضية الحكومة ضدّي |
| İki yıldan az bir sürede döşenen bin sekiz yüz kilometre demir yolu... | Open Subtitles | احتفظت ب 1000 ميل من السكك الحديدية في أقل من سنتين |
| Çünkü iki yıldan sonra, biraz çaba gerekir. | Open Subtitles | لانه كما تعلم, بعد سنتين, يجب ان تعمل لتبقى الاشياء تستمر. |
| Çünkü iki yıldan sonra, biraz çaba gerekir. | Open Subtitles | لانه كما تعلم, بعد سنتين, يجب ان تعمل لتبقى الاشياء تستمر. |
| İki yıldan uzun zaman gemimde görev yapmış hayat dolu, yaşayan bir insandı. | Open Subtitles | لقد كانت حيوية .. شخصاً حياً على متن سفينتى لمدة سنتين |
| İki yıldan önce ehliyetin olmayacak ve bir Hummer almayacaksın. | Open Subtitles | أنت لن تحصل على رخصتك إلا بعد سنتين ولن يكون عندك سياره هامر |
| Bu kalede iki yıldan fazla zamandır saklambaç oynuyorum. | Open Subtitles | أبحث عن هذه القلعة الجليدية لأكثر من سنتين |
| Kadın, iki yıldan daha uzun süredir adam da bir yıldan daha kısa süre önce. | Open Subtitles | هى منذ أكثر من سنتين و هو منذ أقل من سنه |
| İki yıldan beri Berlin'de Bilim Bakanlığı'nın verdiği maddi destekle ortaklaşa yaptğımız filmler üzerinde çalışıyorum. | TED | منذ عامين حتى الآن، مع بعض الرواتب من وزارة العلوم في برلين، كنت أعمل على هذه الأفلام حيث ننتج الأفلام سوياً. |
| 12.000 sterlinlik en iyi kalite yağı almışlar. İki yıldan fazla süredir denizdeydik. | Open Subtitles | حوالى 12 ألف قطعة فضية من أفضل ما يكون حصيلة ما يقرب من عامين فى البحر |
| 12.000 sterlinlik en iyi kalite yağı almışlar. İki yıldan fazla süredir denizdeydik. | Open Subtitles | حوالى 12 ألف قطعة فضية من أفضل ما يكون حصيلة ما يقرب من عامين فى البحر |
| Sen iki yıldan beri birşeyden nefret etmiyorsun ve aniden onu beğeniyorsun. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكره شيئا لمدة عامين ثم تصبح فجأة تحبه |
| Hayır, garanti süresinin dolduğunu biliyorum, ama problemi olmasa garanti süresi iki yıldan uzun olmaz mıydı? | Open Subtitles | لا، أعلم أن الضمان انتهى لكن ألا يفترض أن يستمر أكثر من عامين إن لم يكن فعالاً؟ |
| İki yıldan beri gemi nakliyat şirketi almaya çalışıyor. | Open Subtitles | لا أعلم، فهو يحاول شراء شركة شحن منذ عامين |
| Bay Aynı Yerde İki yıldan Fazla Asla Yaşamayan. | Open Subtitles | سّيد مَا عاشَ أكثر مِنْ سنتان في نفس المكانِ. |
| Yalancı şahitlik, iki yıldan az ve beş yıldan fazla olmayan cezayla sonuçlanan üçüncü dereceden bir suçtur. | Open Subtitles | الحنث بالقسم جناية من الفئة الثالثه عقوبتها السجن لفترة لا تقلّ عن سنتان ولمدة لا تتعدى خمسة |
| Harika görünüyorsun. Sadece iki yıldan beri garsonluk yapıyorum. | Open Subtitles | تبدوا مُذهلًا، إنّني نادلة لسنتيْن الآن. |