| Eğer sınava ikinci kez girer ve geçemezsem ne olur? | Open Subtitles | مالذي سيحدث إن أجريت الإمتحان للمرة الثانية ولم أنجح ؟ | 
| Annem, daha ben bir kez evlenemeden ikinci kez evlenerek beni geçmiş bulunuyordu. | Open Subtitles | نعم ، أمي سبقتني ، تزوجت للمرة الثانية قبل أن أتزوج للمرة الأولى | 
| Son birkaç ay içerisinde ölümle ikinci kez burun buruna geliyorum. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية في الأشهر القليلة الماضية أواجه فيها الموت المؤكد | 
| İkinci kez babamın arkasından konuşuyorsun. | Open Subtitles | إنها المرة الثانية التى تذكر فيها أبى بالسوء | 
| Bu sabah ikinci kez onu kendi kendine konuşurken duydum. | Open Subtitles | مرة ثانية هذا الصباح عندي سمع له يتحدث إلى نفسه. | 
| Bizi tarladaki buğday gibi biçerler ve ikinci kez düşünmezler. | Open Subtitles | سيذبحوننا مثل القمح في الحقل، لن يفكّروا في هذا مرّتين. | 
| Bu hafta ikinci kez ilgilendiği kişilerden biri ölmüş. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو، للمرّة الثانية هذا الإسبوعِ، إحدى تهمِها ماتتْ. | 
| Almam gerek yok. Bugün Shane ile konuşurken ikinci kez yine mesaj attı. | Open Subtitles | لم يتوجب عليّ ، بينما كنت أتحدث معه اليوم ، راسلته للمرة الثانية | 
| Bu sahnede ikinci kez yer alma fırsatına sahip olmak gerçekten büyük bir onur. Çok minnettarım. | TED | انه فعلا شرف عظيم لي ان أصعد المنصة للمرة الثانية. أنا في غاية الامتنان. | 
| Geçen yıl, Cyrus silindiri ikinci kez Tahran'a gidiyor. | TED | وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية. | 
| Bu Truva VII kentiydi, orta tabakalarda kalmıştı ve ikinci kez Schliemann'ın dikkatsiz kazısı yüzünden yağmalanıyordu. | TED | لقد كانت طروادة السابعة، موجودة داخل الطبقات المتوسطة والآن دمرتها للمرة الثانية أعمال شليمان التنقيبية المتهورة. | 
| İki sene sonra açlık ülkemi ikinci kez vurdu. | TED | بعد مرور عامين، شهدت بلادي مجاعة للمرة الثانية. | 
| Bakış yönünüzü ikinci kez bir mesafe tahmini almak için tekrar kullanabiliriz. | TED | يمكننا استخدام اتجاه نظرك مرة أخرى لتقدير المسافة للمرة الثانية. | 
| Bugün ikinci kez siyasi hileyle suçlandım... | Open Subtitles | تلك هي المرة الثانية اليوم التي اُتهَم فيها بالخداع السياسي | 
| - Hayır. Bu hafta ikinci kez oluyor bu. - Tabii, ne bekliyordun ki? | Open Subtitles | ـاه لا، هذه المرة الثانية هذا الاسبوع ـ ماذا توقعت؟ | 
| Sana bunu ikinci kez verdim. | Open Subtitles | إنّها المرة الثانية التي أمنحك فيها هذه الحياة | 
| Yasal Bölüm seni ikinci kez savunmam konusunda ne der bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما سيقول القانونية حول الدفاع عن لكم مرة ثانية. | 
| Bugün şanslı günümmüş. Sana ikinci kez rastladım. | Open Subtitles | حَسناً، هذا بالتأكيد محظوظي اليوم يَمْرُّ منك مرّتين. | 
| İkinci kez öksüz kaldı. | Open Subtitles | تيتّم للمرّة الثانية لقد فقد أمّه المتبنّية للتّو | 
| Dr. Bell, bu ismi bugün ikinci kez duyduğumu bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | وأمر آخر عليك أن تعلمي بأنها ثاني مرة سمعت إسمه اليوم | 
| Sence aynı yeri ikinci kez soyacak kadar aptal olabilir mi? | Open Subtitles | أتعقتد أن سيكون غبياً لدرجة أنه سيسرق نفس الحانة مرتان ؟ | 
| Bir yanlış teşhis yüzünden fotoğraflara ikinci kez bakmasına gerek olmadı mı? | Open Subtitles | لم تحتاج لمراجعة الصور معه لمرة ثانية لأنه كان ميالاً لسوء تحديد الهوية؟ اعتراض. | 
| Bugün ikinci kez birileri bana kiminle takılamayacağımı söylüyor. | Open Subtitles | مرتين في يوم واحد الناس يقولون لي من هو المسموح بالمصاحبته | 
| Bu iki hafta içinde ikinci kez karşıma gelişin. | Open Subtitles | هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين. | 
| Bir kaç yıl içinde ikinci kez,... etrafında ki insanlar öldürülüyor, Molly,... ve bence lanet olası bir bağlantı var, sence yok mu? | Open Subtitles | للمره الثانيه خلال بضع سنوات الناس يقتلون حولك،مولي وأنا أعتقد بوجود أرتباط لعين أليس كذالك؟ | 
| Haryana'nın aslan kızı ikinci kez eyalet şampiyonu. | Open Subtitles | أسدة هاريانا الان بطلة على مستوي الولاية لمرتين | 
| O zaman ben de bilen birini bulurum. Onu ikinci kez terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | إذًا فسأجد من يعلمها، لن أتخلّى عنها لمرّة ثانية. | 
| Hatırlamazsın belki, ben Bertie. Hayatımı sizlere borçluyum, hem de ikinci kez. | Open Subtitles | ما لم تذكريني، فأنا (بيرتي)، وأدين لكم جميعًا بإنقاذ حياتي لأكثر من مرتين. | 
| Bu çocuk yüzünden ikinci kez polis karakolunda olduğumuz konusunda benimle hemfikir misin peki? | Open Subtitles | هل توافقين .. بأنها هذه المرّة الثانية التي أتواجد فيها في مركز الشرطة بسبب هذا الرجل ؟ |