| Kral'ı, Boulogne'ya bu kadar tutunmasının çılgınlık olduğuna ikna edin. | Open Subtitles | قم بإقناع الملك عن حماقته في إستيلائه لبولوني ضد كل الأسباب |
| Bizim oralarda kan bağı önemlidir, aklını başına toplaması için kuzeninizi ikna edin. | Open Subtitles | من أين ما أنت, سلاسل الدماء تهمُ قم بإقناع أبن عمك أن يرجع إلى رشده |
| Milan Düküne barış teklif edip Rinaldo Albizzi'yi ikna edin. | Open Subtitles | (قم بإقناع (رينالدو ديلي ألبيتسي أن يُطالب دوق "ميلانو" بالسلام |
| Elimizdekilerden daha güçlü toplar dökmeye ikna edin artık onu. | Open Subtitles | جٍد وسيلة لأقناعه بأن يصنع مدافع أقوى مما تلك التى نمتلكها. |
| Elimizdekilerden daha güçlü toplar dökmeye ikna edin artık onu. | Open Subtitles | جٍد وسيلة لأقناعه بأن يصنع مدافع أقوى مما تلك التى نمتلكها. |
| Madam, lütfen onu gerçekten de nişanlandığınıza ikna edin. | Open Subtitles | سيّدتي، أقنعيه من فضلكِ أنكما مخطوبين |
| O zaman onu ikna edin. | Open Subtitles | حسناً ، أقنعيه أنتظرى ، لا ، لا |