"iletişim kurduklarını" - Traduction Turc en Arabe

    • يتواصلون
        
    Sizi orman tepe örtüsüne bir geziye götürmek, tepe örtüsü araştırmacılarının neler aradığını, ve bilim dünyası dışında, insanlarla nasıl iletişim kurduklarını paylaşmak isterim. TED أود أن أخذكم جميعا في رحلة للوصول إلى مظلة الغابات، وأطلعكم على ما يبحث عنه الباحثين وأيضا كيف انهم يتواصلون مع الآخرين خارج العلم.
    Artık bu adamları sadece tanımlamakla kalmıyor nasıl iletişim kurduklarını da biliyoruz. Open Subtitles لم نعد نستطيع فقط التعرف على هؤلاء الأشخاص، لكنننا نعرف أنهم يتواصلون. وبأية طريقة.
    Birbirleriyle radyo frekansları aracılığıyla iletişim kurduklarını biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنهم يتواصلون مع بعضهم باستخدام ترددات المذياع
    İletişim kurduklarını gördüğüm tek zaman annemin babamın oksijen tüpüne bıraktığı "Seni terk ediyorum" mesajıydı. Open Subtitles والمرة الوحيدة التي رأيتهم يتواصلون فيها كـانت عندما، تركت ملاحظة على صمامـه للأوكسجين قـائلةً : سأرحل عـنك
    Adalind ve çocuklayken yardım için oğluna gitmişti. Nasıl iletişim kurduklarını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles كما فعلت مع أمر أدليند و الطفلة - أريد معرفة كيف يتواصلون -
    Bu oldukça gelişmiş bir sinyalle iletişim kurduklarını kanıtlıyor. Open Subtitles في ستريجوي ب، هذا يثبت أنهم يتواصلون. بطريقة تناقل للإشارات متطور.
    Sen de nasıI iletişim kurduklarını merak ediyorsun değil mi? Open Subtitles ربما تتسائلين كيف يتواصلون مع بعضهم ؟
    Nasıl iletişim kurduklarını buldum... Open Subtitles لقد إكتشفت كيف يتواصلون .. الشفرة
    Onu Ar Rissalah'a kimin aldığını, nasıl iletişim kurduklarını, ne planladıklarını anlatabilir. Open Subtitles يمكنها إخبارنا على من جندها "للإنضمام لـ"الرساله كيف يتواصلون ...وماذا بحقْ يخططون له تالياً
    Nasıl iletişim kurduklarını öğrenmemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا معرفة كيف يتواصلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus