"ilk tanıştığımız" - Traduction Turc en Arabe

    • تقابلنا اول
        
    • أول لقاء
        
    • تقابلنا أول مرة
        
    • تقابلنا لأول مرة
        
    • الأولى التي التقينا
        
    • التقينا أول مرة
        
    • التقينا لأول مرة
        
    • إلتقينا لأول مرة
        
    • عندما التقينا للمرة الأولى
        
    • إلتقينا به لأول مره
        
    • التي تقابلنا
        
    • أول مرة التقينا
        
    • أول مرة تقابلنا
        
    İlk tanıştığımız zaman ben Harry'dim. Harry senin için hiçbir anlam ifade etmiyordu. Open Subtitles عندما تقابلنا اول مرة كنت هاري و هاري لا يعني شيء لك
    İlk tanıştığımız günkü silah yaramı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين جرح الرصاصة الذي رأيته في جسدي في أول لقاء بيننا؟
    Çocuğun annesi seninle ilk tanıştığımız zamanki hâlin gibi yas tutuyor. Open Subtitles والدة الفتى حزينة عليه الآن كما كنت عندما تقابلنا أول مرة.
    Kumsalda ilk tanıştığımız o günü hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين هذا اليوم ؟ عندما تقابلنا لأول مرة علي الشاطيء
    Bu sabah aklıma ilk tanıştığımız zaman geldi. Open Subtitles هذا الصباح كنت أفكر بالمرة الأولى التي التقينا بها
    Onu ilk tanıştığımız yere, hız trenine de götürmüş! Open Subtitles لقد أخذته لتلك المركبة, حيث التقينا أول مرة
    İlk tanıştığımız zamanlardan hatırladığım bir şey de, beraber bir buluşmaya gitmiştik. TED وعندما التقينا لأول مرة أحد الأشياء التي أتذكرها هو أنه أخذني في موعد.
    Şey, Theresa, ilk tanıştığımız günden bu yana sayıyor. Open Subtitles حسناً، تيريسا تحصي منذ أن إلتقينا لأول مرة
    Gerçekten çok iyi görünüyordun. Hayır, ondan önce. İlk tanıştığımız zaman. Open Subtitles لا , قبل ذلك عندما تقابلنا اول مرة
    İlk tanıştığımız zaman Open Subtitles عندما تقابلنا اول مرة
    İlk tanıştığımız zaman... Open Subtitles عندما تقابلنا اول مرة
    İlk tanıştığımız zamandan sonuna kadar olan süreci bir nevi kronolojik sıraya dizdim. Open Subtitles وضعتهم في ترتيب زمني، من أول لقاء بيننا حتى... النهاية
    İlk tanıştığımız zamanı hatırlıyor musun? O zaman sevmiştin. Open Subtitles أتتذكري كان يروق لكي فى أول لقاء لنا
    İlk tanıştığımız zamanı düşünüyorum, olağanüstüydün ve mükemmel bir şey yapmak istiyordun. Open Subtitles أتذكّر عندما تقابلنا أول مرة لم تكن شخصاً معروفاً حينها لقد أردت أن تفعل شيئاً عظيماً بحق
    Bunu keşke ilk tanıştığımız zaman bilseydim. Open Subtitles أتمنى أني كنت أعرف ذلك عندما تقابلنا لأول مرة
    İlk tanıştığımız zamanı hâlâ hatırlıyorum. Open Subtitles لازلتُ أتذكر المرة الأولى التي التقينا فيها.
    Yani, burası ilk tanıştığımız yer, Jordan. Open Subtitles أعني يا جوردان ،هنا حيث التقينا أول مرة.
    İlk tanıştığımız zaman sorduğunuz soru gibi sorular sorun. Open Subtitles نسأل مثل مثلك عندما التقينا لأول مرة.
    Ve gidip ilk tanıştığımız andan beri birbirimize yapmayı düşündüklerimizi yapalım. Open Subtitles ولنذهب لنقوم بكل شيء فكرنا في القيام به لبعضنا بمجرد ما إلتقينا لأول مرة
    En başından, daha ilk tanıştığımız günden beri hep içimden geçip gitmesinden korktum. Open Subtitles من البداية مثل عندما التقينا للمرة الأولى .. لطالما كنتُ قلقًا بأنها ستتخطاني
    Burası tam da ilk tanıştığımız yer. Open Subtitles هذا هو مكان الإنتظار الذي إلتقينا به لأول مره
    Sanırım ilk tanıştığımız andan beri senden hoşlanıyorum. Open Subtitles وأظن أنني أعجبت بك منذ اللحظة التي تقابلنا فيها.
    Yani, sana ilk tanıştığımız gece, aids olduğumu söyleseydim yine de bana taşınır mıydın? Open Subtitles أجل إذًا.. إذا أخبرتك أنني كنت إيجابي منذ أول مرة التقينا
    Sanırım ilk tanıştığımız zaman... O turnuva mıydı? Open Subtitles أعتقد أن أول مرة تقابلنا فيها كانت في البطولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus