| Hâlâ komada olması iyiye işaret değil. | Open Subtitles | هذه ليست علامة جيدة انها لاتزال في غيبوبة |
| Uzun zaman olduğunu biliyorum ama bu iyiye işaret. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لم أمارس الجنس منذ فترة و لكنني سآخذ هذا على أنه علامة جيدة لي |
| Bir adamın sahip olduğu sandalyelerden fazla kadın ile birlikte olması iyiye işaret değildir. | Open Subtitles | ليست علامة جيدة بالمرة عندما يكون عدد النساء التي يمارس الرجل معهن الجنس أكبر من عدد الكراسي التي يمتلكها |
| O zaman bu iyiye işaret değil mi? | Open Subtitles | حسناً, لابد أن تكون هذه إشارة جيدة, أليس كذلك؟ |
| Bu ağlama iyiye işaret. Doktor, sağlıklı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | إن بوسعك تصديق ذلك هذا البكاء مؤشر جيد يقول الطبيب أنه متعافي |
| En son ayrılanlardan biri olucak. Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | سيكون من أواخر المغادرين، هذه علامة جيدة |
| Ama semptomik görünmüyorsunuz, yani bu, iyiye işaret. | Open Subtitles | , لكن لا توجد أعراض عليك و هذه علامة جيدة |
| Yüzüm morarmış. Bu iyiye işaret değil. | Open Subtitles | ـ لون وجهي مائل للزرقة ، إنها ليست علامة جيدة تحديداً |
| Kendine geldi, bu iyiye işaret ama aklı başında değil. | Open Subtitles | إنّه واعي الآن، وهذه علامة جيدة ولكنه مشتت |
| Eğer o da sana kendi fotoğrafını yollarsa bu iyiye işaret. | Open Subtitles | اذا قامت بأرسال صورتها أيضا فهذه علامة جيدة |
| Yine de saldırıya ait bedensel bir parça veya kalıntı göstergesi yok ki bu iyiye işaret. | Open Subtitles | مع ذلك ليس هناك بقايا أعضاء نصف مأكولة متفرقة على أطراف موقع الهجوم لذا.. هذه علامة جيدة |
| Eğer tekrar kendi sebepleri için savaşıyorsa, bu iyiye işaret. | Open Subtitles | إذا كانت تقاتل من أجل قضاياها مرة أخرى، يبدو أنها علامة جيدة. |
| Ama şu ana dek başkasıyla yatmadıysanız, bu çok iyiye işaret. | Open Subtitles | لكن إذا لم تنام مع شخص أخر إلى الآن هذه إشارة جيدة جداً |
| Bu iyiye işaret, demek orada birileri var. | Open Subtitles | وهذه إشارة جيدة لأنها تعني وجود شخص ما هناك |
| Kameranın doğru izi takip etmesi iyiye işaret. | Open Subtitles | إنها إشارة جيدة أن كاميرتنا في مسارها الصحيح |
| Evet ama bu iyiye işaret. Vücudu yanıt veriyor. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا مؤشر جيد فجسمها يستجيب للعلاج |
| Hâlâ biyopsi sonucunu bekliyoruz ama bunun iyiye işaret ettiği ortada. | Open Subtitles | ما زلنا في انتظار نتائج الخزعة، لكن واضح أنّها إشارة جيّدة |
| En azından ruhunu tanıyor, bu iyiye işaret. | Open Subtitles | على الأقل لقد تعرَّفت على روحكِ وهذه علامة جيّدة |
| Bana Banks demesi iyiye işaret değildi. | Open Subtitles | مناداتها لي بالأسم بانكس لم تكن اشارة جيدة |
| Bu iyiye işaret olabilir, aslında. Kaçtığı anlamına gelebilir. | Open Subtitles | قد تكون بشارة خير ربما تعني أنه قد رحل |
| Bu zaman dilimi, kraliçe için de iyiye işaret değil tabi yaşadığı ihtimalini göze alırsak. | Open Subtitles | هذا ليس إطار زمني يبشر بالخير بالنسبه للملكة، على إفتراض أنها لا تزال على قيد الحياة. |
| Mimariden pek bir şey anlamam ama bu iyiye işaret olamaz. | Open Subtitles | لا أعلم الكثير بخصوص الهندسة المعماريّة، لكن هذا لا يبشّر بالخير. |
| Bunlar iyiye işaret. 48 saat gözlem altında kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | هذه علامات جيدة أريد متابعة للـ48 ساعة القادمة |
| İki doktor. Bu iyiye işaret olmalı. | Open Subtitles | حسنا ، الطبيبتان ، إنه علامة جيده |
| Ne yaparsak yapalım, ağlamıştın ama annen bunun iyiye işaret olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | و بكيتى, وهذا كل ما فعلتيه . .. ولكن, والدتك قالت أنها علامه جيده . |
| Siz hâlâ hayattasınız, bu iyiye işaret. | Open Subtitles | أنتما حيان. هذه إشارة طيبة. |
| Bu iyiye işaret. Yani doğru yoldayız demek. | Open Subtitles | هذه إشارة مبشرة بالخير، يعني أننا في المسار الصحيح |