"izimizi kaybettirdik" - Traduction Turc en Arabe

    • أضعناه
        
    • ضللناهم
        
    • اضعناه
        
    Sanırım izimizi kaybettirdik. Open Subtitles أعتقد أننا أضعناه
    - Sanırım izimizi kaybettirdik. Open Subtitles -أعتقد بإننا أضعناه
    İzimizi kaybettirdik. Open Subtitles لقد أضعناه.
    Çok yakındı, çok fazla yakındı. Sence izimizi kaybettirdik mi? Open Subtitles كانت قريبة , قريبة جدآ أتظن ضللناهم
    Onları göremiyorum. İzimizi kaybettirdik. Open Subtitles لا أراهم خلفنا,أظننا ضللناهم
    Sanırım izimizi kaybettirdik. Open Subtitles حسنا , أعتقد بأننا ضللناهم
    Hayır, izimizi kaybettirdik. Open Subtitles لا, لقد اضعناه
    - Sanırım izimizi kaybettirdik. Open Subtitles اعتقد اننا ضللناهم
    Sanırım izimizi kaybettirdik. Open Subtitles -أعتقد أننا ضللناهم
    Sanırım izimizi kaybettirdik. Open Subtitles اظننا اضعناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus