| Diğer 39 isyancı onun ölümünü izlediler ve hiçbir şey yapmadılar. | Open Subtitles | الثوار ال 39 الباقون الذين شاهدوا موتها... لم يفعلوا شيئآ... . |
| Anlıyorum. Yeni bir hayatın dünyaya gelişini izlediler... | Open Subtitles | لقد فهمت, إذا لقد شاهدوا حياة جديده تأتي ...إلى هذا العالم |
| Uçakların kulelere çarpışını hep birlikte izlediler. | Open Subtitles | يشاهدون بينما كانت ، الطائرات تصطدم بالأبراج وبعدئذ |
| Müslümanları ve onların müttefiklerini; bu büyük alayı izlediler. Hacca gelmek ve şehre hakim olmak | Open Subtitles | وشاهدوا هذا الحشد الكبير من المسلمين وحلفائهم وهم قادمون للحج |
| Kurtları izlediler ve dört yaşında avlanabiliyorlardı. | Open Subtitles | راقبوا الذئاب وبسن الرابعة تمكنوا من الصيد |
| Eşi ve dünyalar tatlısı iki kızı onun eriyip gidişini izlediler. | Open Subtitles | زوجها وإبنتيها الرائعتين راقبوها وهي تغادر الحياة |
| Şimdiden uyarayım, daha yenice Peabody ve Sherman izlediler. | Open Subtitles | وأحذر , أنهم شاهدوا للتو بيبودي وشيرمان |
| Şimdiden uyarayım, daha yenice Peabody ve Sherman izlediler. | Open Subtitles | وأحذر , أنهم شاهدوا للتو بيبودي وشيرمان |
| Gösteri başladı bile, Acaba onlar esas sunumu izlediler mi - "Bay Harbor Kasabı," | Open Subtitles | "لقد بدأ العرض بالفعل، ولكن هل شاهدوا العرض الخاص (هلاك سفّاح مرفأ الخليج)" |
| Topluluk üyeleri, kendisini bırakmanın inşasını sağlayan duygu ve düşünceleri bırakmak kadar zor olduğu bu oldukça muazzam binayı yakarken hep birlikte izlediler. | TED | وسويًا... باعتبارهم أفرادًا من مجتمعهم شاهدوا وتركوا هذا المجسم الجميل جدًا يحترق ولكنه كان بصعوبة تركهم لتلك الأفكار والمشاعر التي بُذلت لصنعه. (موسيقى) |
| - Yaşama. Gösteriyi dün gece izlediler. | Open Subtitles | -لقد شاهدوا الفيلم البارحة |
| Bağırsaklarının dökülmesini izlediler, kan gölünü, notlar yazıp cesetlerin üstüne iğnelediler. | Open Subtitles | يشاهدون الأحشاء وهي تخرج والدم يقطر وكتبوا ملاحظات وثبتوا الأوراق إلى الأجساد |
| Babamın ölümü izlediler ama hiçbir şey yapmadılar. | Open Subtitles | وهم يشاهدون عندما توفي والدي، وأنها لم تفعل شيئا. |
| Ondan vazgeçtiler. Toprak altına boş bir kutu gömdüler ve hayatlarına devam ettiler. Kahve içtiler, film izlediler. | Open Subtitles | تخلوا عنها ، إنهم مجرد أجساد فارغة تجوب الأرض يشربون قهوة بالحليب و يشاهدون الأفلام |
| Deneyde bir elektron demetini bir kristale ateşlediler ve bu elektronların nasıl dağıldığını izlediler. | Open Subtitles | في التجربة، أطلقوا شعاع من الإلكترونات في الكريستال وشاهدوا كيف يتبعثر. |
| Sonra tepeye çekildiler ve bekleyip izlediler. | Open Subtitles | وتراجعوا إلى التل وانتظروا وشاهدوا |
| Acı çekmeni zevk için izlediler. | Open Subtitles | وشاهدوا عذابك وكأنه رياضة. |
| Muhtemelen pencereden izlediler. | Open Subtitles | ..على الأغلب أنهم راقبوا من النافذة |
| Babamın ölüşünü izlediler ve hiçbir şey yapamadılar. | Open Subtitles | راقبوا أبي يموت... |
| Onu izlediler, herkesi izledikleri gibi, her zaman da yaşamanın; öfkeyi, acıyı sertliği ve pişmanlığı bir tarafa koymayı öğrenebildiğini umut ettiler. | Open Subtitles | لقد راقبوها كما يراقبون الجميع يأملون دائما أن يتعلم الأحياء أن يضعوا جانبا الغضب و الحزن |
| Bütün gece bizi izlediler ve onlardan bir tanesi liderleri. | Open Subtitles | طوال الليل كان يشاهدونا , و كان هذا الشخض هو |
| Seni izlediler mi? | Open Subtitles | هل تبعوكِ ؟ |