| Eğer kimse izlemiyor olsaydı, profesyonel bile olurdum. | Open Subtitles | حقيقتاً، كان من الممكن أن أصبح محترف لو لم يكن هناك أحد يشاهد |
| Hem, Higuchi bu programı izlemiyor bile olabilir. | Open Subtitles | إضافة لذلك، قد لا يشاهد هيغوتشي البرنامج |
| Bunu istiyoruz. Bu genç bir bayan, futbol oyunu izlemiyor, basketbol oyunu da izlemiyor. | TED | هذه فتاة, لا تشاهد مبارة كرة قدم, ولا تشاهد مبارة كرة سلة, |
| Geçen geceki yaşlı insanlar. Yoksa haberleri izlemiyor musun? | Open Subtitles | عجائز في الليلة الماضية أو أنّك لا تشاهد الأخبار؟ |
| Pek romantik komedi izlemiyor musun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تشاهدين كثيراً من العروض الكوميدية الرومنسية |
| Gizli bir şey bu, kimse ne yaptığınızı izlemiyor ve para da gizli olarak ödeniyor. | TED | إنها غير معروفة، لا أحد يراقب ما تفعله، وستحصل على المال بصورة غير علنية. |
| Merak etme. NBC'den yayınlanıyor.Artık kimse şebeke yayınını izlemiyor. | Open Subtitles | لا تقلقن إنها الإن بي سي لم يعد أحد يشاهد الشبكات |
| Kimse T.V. izlemiyor 200 RS' yi harcamazsam, krediyi daha çabuk öderim. | Open Subtitles | انا اعمل بجهد لكسب المال ولا يوجد احد يشاهد التلفاز |
| Yüce Tanrım izlemiyor olsaydı, ...kafasına şaplağı geçirmiştim. | Open Subtitles | كانني شخصيه كاريكتريه سوداء لو لم يكن الرب يشاهد لصفعته علي راسه |
| Sana ihtiyacımız var adamım. Artık kimse haberleri izlemiyor. | Open Subtitles | نحن نحتاجك يا رجل لا أح يشاهد الأخبار بعد الآن |
| - Film izlemiyor musun sen? | Open Subtitles | ألا تشاهد الأفلام مطلقا؟ حسنا ، هناك طريقة واحدة |
| Hiç film izlemiyor musun? | Open Subtitles | هل انت أبدأ لا تشاهد الأفلام ؟ |
| Pekala, dostum, haberleri izlemiyor musun? | Open Subtitles | حسناً، يا رجل، ألا تشاهد الأخبار؟ |
| Tüm şehir bile iflas etmiş durumda. Televizyon izlemiyor musun? | Open Subtitles | المدينه كلها مفلسه, ألا تشاهد التلفاز؟ |
| Chae Rin, Inkigayo izlemiyor musun? | Open Subtitles | رين تشاي , إلا تشاهدين إنكيجايو ؟ |
| Dikkatini çekti mi, artık hiçkimse güneşin batışını izlemiyor? | Open Subtitles | هل لاحظتي أنه لم يعد احد يراقب غروب الشمس ؟ |
| Bir, iki tanesi bunu izlemiyor mudur sence? | Open Subtitles | ألا تظنين بأن إحدهم أو حتى اثنين منهم يشاهدون ذلك ؟ |
| Siz haberleri izlemiyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تشاهدون الأخبار؟ |
| Tabii ki yıkabilirsin. Haberleri izlemiyor musun? | Open Subtitles | إنتظري لحظة.بالطبع, يمكن ذلك ألم تشاهدي الأخبار؟ |
| Uzun boylu adam. Bizi izlemiyor. Onu etkisiz hale getirebilirim. | Open Subtitles | ذلك الطويل القبيح،هو لا يراقبنا.بامكاني التغلب عليه |
| Niçin artık bizi izlemiyor? | Open Subtitles | أنا أقصد لماذا يتبعنا |
| İzlemiyor muydun? | Open Subtitles | هل أنت تراقب على الإطلاق؟ |
| Çünkü siz palyaçoları kimse izlemiyor. | Open Subtitles | بسبب أنه لم يعد أحد يشاهدكم أيها المهرجون! |
| Sence de bizi izlemiyor mu? Şimdi bile? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه من الممكن أن يكون يشاهدنا الآن؟ |
| İsa bugünkü rezilliği izlemiyor olsun diye dua edeceğim. | Open Subtitles | إني أدعوا أن المسيح لا يرعى مدى سوئكم اليوم |