| Jordan, sadece senin için en iyisini istiyorlar. Bu o kadar kötü mü? | Open Subtitles | جوردان , انهم فقط يريدون الافضل لك , هل هذا شئ سيئ ؟ |
| Bu, bu, çok kötü mü? Peki ya karının nasıl öldüğünü biliyormusun? | Open Subtitles | هل .. هل هو سيئ ؟ هل تعرف كيف ماتت زوجتك ؟ |
| -Kozmetik şeyine gittim ve kötü reaksiyon oldu. -O kadar kötü mü? | Open Subtitles | إنها بعض مستحضرات التجميل و هذا تأثيرها هل هي بهذا السوء ؟ |
| Bu iyi mi, kötü mü? | Open Subtitles | و لا أستطيع التوقف عن التفكير في الأمر هل هو أمرٌ جيد أم سيء |
| Utanarak belirteyim ki, onun kim olduğunu bilmiyorum. kötü mü? | Open Subtitles | إنني مُحرجة لأقول أنني لا أعرفه, هل هو سيء الطِباع؟ |
| O kadar kötü mü? | Open Subtitles | أولاً، نحن بحاجة إلى مشروب أهو سيء إلى هذا الحد؟ |
| Sherry'nin dediği kadar kötü mü? | Open Subtitles | اذاً ، هل الامر سيكون سىء كما قالت "شيرى" |
| O kadar kötü mü? | Open Subtitles | هل هي سيئة للغاية؟ |
| Bu, daha az tartışma, daha fazla hareket demek. Bu kötü mü? Bu, savaşı bitirmemizi kolaylaştırır. | Open Subtitles | وهذا يعني القلة بالتشاور والكثرة بالافعال أهذا سيئ ؟ |
| İyi.Böylece daha az tartışıp daha hızlı hareket edebilecekler. Bu kötü mü? | Open Subtitles | وهذا يعني القلة بالتشاور والكثرة بالافعال أهذا سيئ ؟ |
| - ...gömleğinin koluna bir birli koydu. kötü mü? | Open Subtitles | هو للتو قام برمي البطاقة التي في جعبته هل هذا سيئ |
| Sence bu kötü mü, toplarımı soğuk tutmam için beni boxer giymeye zorluyor. | Open Subtitles | ستظنين ان هذا سيئ انها تجعلني ارتدي ملابس داخلية لتدفئة الخصية |
| - Sence o kadar kötü mü? - Başka ne yapabilirim? | Open Subtitles | هل تعتبد أنه بهذا السوء أنا لا أعرف ما الشيئ الآخر الذي يتوجب فعله |
| Kendime bir erkek bulacaktım. Bu o kadar kötü mü? | Open Subtitles | أردت أن أجد لنفسي ولدا هل هذا شيء بالغ السوء ؟ |
| - 17.yüzyıldaki kadınlar gibisin. - İyi mi kötü mü? | Open Subtitles | أنت تشبه الزوجة في القرن 17 هل هذا جيد أم سيء ؟ |
| Kızın sana çok benziyor. - Bu iyi mi kötü mü? | Open Subtitles | ابنتك تحبك كثيرًا - وهل هذا جيد أم سيء ؟ |
| Seni şu an biraz kıskandığımı itiraf etmem kötü mü olur? | Open Subtitles | هل هو سيء بأن أعترف بأني أشعر بقليل من الغيرة ؟ |
| O kadar kötü mü? | Open Subtitles | أهو سيء إلى هذا الحد؟ |
| Ama Kyle bana iyi mi gelecek kötü mü bilmiyorum. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف لو كايل جيد أو سىء لي |
| - Dedikleri kadar kötü mü? | Open Subtitles | هل هي سيئة كما قالوا؟ |
| Demek karın biraz güvensiz. Bu o kadar kötü mü? | Open Subtitles | إذن فزوجتكَ متقلقلة قليلاً أهذا سيء لتلك الدرجة؟ |
| Vasiyetini değiştirmesini tavsiye ettiğimde iyi mi yaptım kötü mü? | Open Subtitles | هل نصيحتى لها بتغيير الوصية , كانت جيدة أم سيئة ؟ |
| Ben, diğer şeytanlar öldürerek bir iblis anlamına gelir. O kadar kötü mü? | Open Subtitles | أعني ، مشعوذ يقتل المشعوذين الآخرين هل هذا سيء للغاية ؟ |
| Biraz para alıp yiyecek satın aldım, ikimiz için. Bu kötü mü Mary? | Open Subtitles | فقط أخذت بعض المال لشراء العشاء لنا هل هذا شئ سئ , "ماري"؟ |
| Dua ederken kendini iyi mi hissediyorsun, yoksa kötü mü? | Open Subtitles | أيمكن للشخص أن يكون جيدا أو سيء في الصلاة؟ |
| - Sandığından daha kötü mü? | Open Subtitles | هل هو اسوء مما ظننته؟ لست جاهزا |