| Tanrı'nın unuttuğu köyünden daha eğlenceli olduğuna eminim. | Open Subtitles | من قريتك الصغيرة المهجورة تلك تعلمين ، نحن ربما متشابهتان أكثر مما يظن الناس |
| Git kendi köyünden koca çal, seni orospu. | Open Subtitles | فإذهبي وإسرقي الأزواج من قريتك يا عاهرة |
| Hayatında ilk defa köyünden dışarı çıkmıştı. | TED | لأول مرة تخرج فيها من قريتها على الإطلاق |
| Ilinka, onun Kuzey Hırvatistan'daki Ivanec köyünden geldiğini ve orada annesi ve bir kız kardeşi olduğunu da söyledi. | Open Subtitles | ايلنكا قالت لنا ايضا انها اتت من قرية تسمى ايفانك في شمال كرواتيا ، وان لديها امها واختها هناك |
| Kocam, Mikheil Taboshvili. Eredvi köyünden öldürüldü. | Open Subtitles | زوجي (ميخائيل تابوشوفيلي)، قـُتل بقرية (إيريدفي). |
| Mevsimler geçerken Gisani, kaderine boyun eğip sürüyü takip ederek kendi köyünden uzakta zaman geçiriyordu. | Open Subtitles | كما المواسم السابقة جيساني تابع قدره الحقيقي قضى عده ايام بعيد عن قريته |
| "Bilekten bağlamalı ayakkabıları ve taşra elbisesiyle..." "...bu kızıl saçlı hatunun, köyünden yeni çıkmış biri olduğunu hemen anladım." | Open Subtitles | ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء. |
| Bana köyünden bahset. | Open Subtitles | أخبرني عن قريتك. |
| Ewan, ilk söz senin. Bize köyünden ve kardeşin Wade'den bahset. | Open Subtitles | (إون)، تحدّث أنت أوّلاً اخبرنا عن قريتك و شقيقك (ويد) |
| Evet, köyünden bahsetmiştin. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرينى عن قريتك |
| Conny? köyünden ne haber? | Open Subtitles | ماذا عن قريتك يا (كوني)؟ |
| İtalyan. Dört yaşındayken köyünden alınmış. | Open Subtitles | إنها إيطالية, لقد أخذت من قريتها وهي صغيرة |
| Kız kısa bir güle güle ile köyünden süpürüldü. | Open Subtitles | لقد تم خلع الفتاة من قريتها مع وقت قليل للتوديع |
| Haklısın. Nino onu köyünden hasta babası ile birlikte getirdi... | Open Subtitles | صحيح, "نينو" أحضرها من قريتها مع والدها المعتل |
| Çocukluğumda bu ölümsüz başyapıtları çalışırken Bach'ın müziği, büyüdüğüm yer olan Kibbutz, İsrail'in kuzeyinde kalan komşu Arap köyünden gelen ezan sesleriyle birbirine karışırdı. | TED | كطفلة دراسة هذه الروائع الخالدة موسيقى باخ سوف تتمازج مع الاصوات الغنائية لصلاة المسلمين من قرية العرب المجاورة لشمال كيبوتز في اسرائيل حيث ترعرعت |
| Müşteriniz Bayan Nawal Marwan Der Om köyünden. | Open Subtitles | العميلة الخاص بك، السيدة نوال مروان أتت من قرية ديروم |
| Mowgli'yi insanların köyünden uzaklaştıramazsın, onun geleceği kendi hemcinsinin yanında. | Open Subtitles | لا يمكن أن تستمر في محاولة أخذ موكلي من قرية البشر فمستقبل الصبي مع جنسه |
| Bu Nodar Otiashvili, benim babam. Kvemo Achabeti köyünden yaşıyorduk. | Open Subtitles | هذا (نادور أوتشيفيلي)، والدي، كنا نعيش بقرية (كفيمو أتشابيتي). |
| Ben Marina Kakhbiashvili. Kehvi köyünden yaşıyordum. | Open Subtitles | انا (مارينا كاكبياشبيلي)، كنت أعيش بقرية (كيفي). |
| Richards, yerli bir avcıydı ve Gisani'nin kendi köyünden uzakta burada ne yaptığını merak ediyordu. | Open Subtitles | ريتشارد هو صياد محلي ويشعر بالفضول, ما الذي يفعله جيساني هنا بعيداً عن قريته |
| İndir onu. köyünden geriye kalanı korumaya çalışıyor. | Open Subtitles | مجرد محاولة لحماية ما تبقى من قريته. |
| "Bilekten bağlamalı ayakkabıları ve taşra elbisesiyle..." "...bu kızıl saçlı hatunun, köyünden yeni çıkmış biri olduğunu hemen anladım." Dur. | Open Subtitles | "ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء." |
| "Klausenberg köyünden başlayan yolculuğumun son kısmı... | Open Subtitles | الجوله أخيره لرحلتي من قريه كلوسنبيرج |