| 5 Nisan'da Kıbrıs'ta bu üç adamla yaptığın görüşmenin kaydı. | Open Subtitles | سجل بينك وبين 3 رجال بتاريخ 5 ابريل في قبرص |
| Jack Bauer'ın, Kıbrıs kaydının sahte olduğunu gösterebilecek kanıtı varmış. | Open Subtitles | جاك باور لديه دليل يزعم به أن تسجيلات قبرص مزيفة |
| Gerçek şu ki Kıbrıs kaydı sahteydi. Sen haklısın onlar haksız. | Open Subtitles | الحقيقة ان تسجيل قبرص مزيف وانت على حق وهم على باطل |
| Her yerde onunla karşılaşmaya başladım. Finike, Kıbrıs, Yunanistan. | Open Subtitles | سمعت عنه فى كل مكان أبحرت اليه فينيقيا ، قبرص ، اليونان |
| Cassio yaraladığın adam Kıbrıs'ta çok ünlüdür çok önemli bir kişidir. | Open Subtitles | كاسيو "من جرحته له شهرة عظيمة في "قبرص و احترام جليل |
| Orta doğunun yarısı, Kıbrıs hükümetini prensipte destekliyor. | Open Subtitles | من حيث المبدأنصف الشرق الاوسط يعمل من قبرص |
| Müslüman Türkler Kıbrıs yakınlarında mevzilenmişler. | Open Subtitles | ربابيننا يخبرونا بأن الأتراك المسلمين تم رصدهم بالقرب من قبرص |
| Kıbrıs'ı teslim etmemizi ya da güç kullanarak alacağını bildirmiş. | Open Subtitles | إما ان نهجر قبرص و إلا أخذها بالقوة أساطيلنا قد توجهت شرقاً للدفاع عنها. |
| Kıbrıs olmazsa doğu Akdeniz üzerindeki kontrolümüzü kaybederiz. | Open Subtitles | بدون قبرص نفقد السيطرة على البحر المتوسط الشرقي |
| Sahip olduğumuzu biliyorum ama nerede bu Kıbrıs? | Open Subtitles | أنا أعرف بأننا نمتلكها, و لكن أين تقع قبرص بالتحديد؟ |
| Görüşme falan yoktu. Nisan'da Kıbrıs'ta bile değildim. | Open Subtitles | لم تكن هناك اية اجتماعات ولم اكن ابدا في قبرص في ابريل |
| Çalışmalarımız Kıbrıs kaydının, gerçekten Seyit Ali ve üç yetkiliye ait olduğunu kanıtlıyor. | Open Subtitles | على شريط قبرص الصوتى في الحقيقة هؤلاء الرجال وسيد علي |
| 5 Nisan'da da Kıbrıs'ta değil Berlin'deymiş. | Open Subtitles | وانه كان في برلين وليس قبرص بذلك التاريخ |
| Bir şey bilmem gerekiyor. Kıbrıs kaydı, sahte mi? | Open Subtitles | اريد ان اعرف شيئا تسيجل قبرص ، هل هو مزيف ؟ |
| Seyit Ali'nin nisanda Kıbrıs'ta Araplarla görüşmediğini kanıtlayabilecek tek kişi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى يثبت ان سيد علي لم يكن في قبرص في اجتماع العرب |
| Sanırım Kıbrıs kaydıyla ilgisi var. | Open Subtitles | وباعتقادي بان من قتله له علاقة بتسجيل قبرص |
| Jack, Kıbrıs kaydının sahte olduğuna dair bir ipucunu izliyor. | Open Subtitles | جاك يمشي وراء افتراض بأن تسجيل قبرص مزيف |
| Zaten CIA'den, Kıbrıs kaydının gerçek olduğuna dair su götürmez kanıt var. | Open Subtitles | لدينا ادلة دامغه من لانغلي بأن تسجيل قبرص أصلي |
| Kanıt eğer Kıbrıs kaydının sahte olduğunu gösterirse, Başkan, o uçakları geri çağırabilmeyi istiyor. | Open Subtitles | اذا كانت الدلائل تشير الى ان تسجيل قبرص مزيف يريد الرئيس أن يكون عنده الخيار لطلب رجوع تلك الطائرات |
| Kaynak kayıtları Kıbrıs kaydının sahte olduğunu kanıtlıyor. | Open Subtitles | الملف الاصلي للتسجيل الذي يثبت أن تسجيل قبرص مزيف |