| Öyleyse elçi kılığına bürünmüş savaşçıların hepsi kraliyet istihbaratından mı? | Open Subtitles | إذن المحاربين تنكروا فى هيئة مندوبين. هل جميعهم جواسيس ملكيين؟ |
| Hiç şüphesiz, Çakal İngiliz kılığına girmişti... ama Danimarkalı ve Fransız kılığına da girmişti. | Open Subtitles | بالتأكيد , جاكال تنكر كرجل إنجليزي لكنه تنكر أيضا كدنماركي وكفرنسي. |
| Çıkman için ne olursa olsun yapmalıydım. Gardiyan kılığına girdim ben de. | Open Subtitles | عليّ أن أفعل أي ما يلزم لإخراجك لذا ارتديت بدلة حارس سجن |
| Ne de olsa güvenlik görevlisi kılığına girebilir. | Open Subtitles | في حالة اذ انة حاول التنكر كرجل أمن. |
| Sen Bağdat'ta kal. Hediye taşıyan hamal kılığına girmiş askerler göndereceğim. | Open Subtitles | إبقى انت فى بغداد سأرسل جنودا فى زى حمالين يحملون الهدايا |
| Şişman bir kadın kılığına giren küçük, siyahi bir adamla ilgili. | Open Subtitles | إنه يدور حول رجل أسود يتظاهر أنه سيدة سوداء بدينة. |
| Hayır, daha önceden bildiğim biriyle ya da maskeli baloda öğrenci kılığına girmiş bir İngiliz Lord'uyla değil gerçekten çıkmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | لا , أعني موعد حقيقي مع شخص لا أعلم من هو مسبقاً -أو لم يكن لورد بريطاني يتنكر بزي طالب جامعة |
| Komutanım. Tavşan kılığına girmiş minik bir casus olmasın sakın? | Open Subtitles | سيدي, سيدي, أأنت متأكد أنه ليس بجاسوس متنكر بزي أرنب؟ |
| Bu yüzden bu tarz işlerle ilgilenen bir adam kılığına büründüm tabi ki. | TED | فذهبت متخفياً كرجل مهتم في هذا النوع من الأعمال، بالطبع. |
| Seni insan kılığına soksam bile er ya da geç insanlar gerçeği öğrenecek. | Open Subtitles | حتى وإن جعلتك تتنكّر على هيئة بشر آجلا أو عاجلا سيكتشف النّاس أمرك |
| Sık sık kadın kılığına giriyorlarmış! | Open Subtitles | غالبا ما تلقي الثعالب بشرّها وهي على هيئة النساء |
| Benimki değil, sizin isimleriniz, genç, esmer, Washington muhabiri ...kılığına bürünmüş, ayartıcı bir kadınla olan anlamsız bir ilişki yüzünden, acı çekti. | Open Subtitles | إنها أسمائكم ليس إسمي التي عانت من العلاقة التي بلا معنى مع تلك الغاوية على هيئة صحفية صغيرة من واشنطن |
| Efendim, Polat Alemdar'ın bir adamı olay yerindeymiş, koruma kılığına girmiş. | Open Subtitles | سيدي أحد رجال بولات تنكر في زي حارس خاص لقد شوهد في الموقع |
| Kendini Kral'ın kılığına soktu ve Kral'ın eşinin uyuduğu odayı ziyaret etti. | Open Subtitles | ...تنكر على شكل الملك وزار الغرفة حيث كانت تنام زوجة الملك مليكي |
| Cadılar Bayramı partisi için hesap makinesi kılığına girmiştim. | TED | حينما حلّ الهالوين، ارتديت زياً على شاكلة آلة حاسبة. |
| Biraz "Basit" olan yataklı vagon kondüktörü kılığına giren bir mafya mı yoksa size şimdi detaylarını verdiğim daha "karmaşık" olan mı? | Open Subtitles | الطريقه الأسهل بواسطة المافيا يتم التنكر كمحصل فى عربة القطار أو بطريقه معقده ... و التى أنا أوجزتها |
| Bu odaya girdiğimden beri kimin kılığına girdiğinizi anlamaya çalışıyordum. | Open Subtitles | منذ ان دخلت هذه الغرفة .. , وانا احاول استنتاج اى زى انت تظهر فيه |
| Yaşlı kadın kılığına girmek zorunda kalıyordu. Yüce Tanrım! Ayağınızı denk alın serseriler! | Open Subtitles | كان عليه أن يتظاهر بأنه سيدة عجوز نعم |
| Diş kılığına girmiş koca bir adam. | Open Subtitles | تعلم, ذلك الرجل الذي يتنكر مثل ضرس ضخم |
| Hapishane gardiyanı kılığına girmiş birisi. | Open Subtitles | إنه شخص متنكر في زي حارس و لكنه ليس حارساً عادياً |
| Uyuşturucu satısıcısı kılığına girmiştim. | Open Subtitles | كنت اعمل متخفياً, مقدماً نفسي كتاجر مخدرات. |
| Federal ajan kılığına girmenin cezası vardır. Biliyor muydın? | Open Subtitles | هل تعرفين أن إنتحال صفة عميل فيدرالي تُعتبر جناية ؟ |
| Ballonlar'ın evini gözetlemek için avcı kılığına girmişti. | Open Subtitles | كان متنكراً في زي صياد .لمراقبة منزل بالون |
| Oğlunuz asker kılığına girmiş solcular tarafından kaçırıldı. | Open Subtitles | إن أبنك قد التقطه مجموعة من اليساريين متنكرين في زي جنود |
| O seni seçti işbirlikçi kılığına girdi, ve sana bilgi sızdırmaya başladı. | Open Subtitles | إختارتكِ ثم تظاهرت بأنها المبلغة, و أمدتكِ بمعلومات مضللة |