| 17 yıl önce saygı duymam gereken birinin kalbini kırmıştım. | Open Subtitles | منذ 17 سنة كسرت قلب شخص كان يجب أن احترمه |
| Birkere sırf şişe kapağını açamadığım için kafamda kırmıştım, anlıyor musun? | Open Subtitles | لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها |
| Bir çeteyle dolaşıp,birçok kuralı çiğnemiş, ailemin kalbini kırmıştım. | Open Subtitles | جاريت جمهور قاسي، كسرت الكثير من القوانين وقلوب االمقربين لي |
| O karakolun merdivenlerinden düşüp köprücük kemiğimi kırmıştım. | Open Subtitles | كسرتُ عظمة الترقوة عندي عندما سقطت من درجِ هذه المحطة |
| Sırt üstü yüzmede okul rekoru kırmıştım. | Open Subtitles | حطمت رقم مدرستنا القياسي في السباحة بالظهر. |
| Boo Radley'in elma ağacından aşağıya düşüp kolumu kırmıştım. | Open Subtitles | وأتذكر عندما وقعت من على شجرة تفاح العجوز بو وكسرت ذراعى |
| Bir cam kırmıştım, onu fark ederse burada olduğumu anlar. Ne yapacağım? | Open Subtitles | لقد قمت بكسر نافذه هنا أن رأها سوف يعرف أننى هنا ماذا أفعل؟ |
| Bir ayna kırmıştım, bir hafta sonra ailem boşandı. | Open Subtitles | في مرة كسرت مرآة و انفصل والداي في الأسبوع التالي |
| Bak, çünkü okuldaki en huysuz çocuğun burnunu kırmıştım. | Open Subtitles | أسمعي أعتقد أنني قد فعلت هذا لأنني كسرت أنف أكثر الطلاب لؤماً في المدرسة |
| Son sınıfta fen bilimleri binasında da bir cam kırmıştım. | Open Subtitles | ماذا ؟ كسرت .. كسرت زجاج نافذة مبنى العلوم |
| Bilirsin, bende 12 yaşımdayken patene binerken kolumu kırmıştım. | Open Subtitles | أتعرفين: كسرت ذراعي حين كان عمري اثنا عشر عاماً عندما كنت أمارس التزلج |
| Bir keresinde dilini boğazıma sokmaya çalışmıştı ve ben de burnunu kırmıştım. | Open Subtitles | إحدى المرات حاول إلصاق لسانه بحلقي وأنا كسرت أنفه |
| İki dakika önce kolunu kırmıştım. Ama gözleri bu olayı çoktan unutmuştu. | Open Subtitles | كنت قد كسرت ذراعه توّاً، بينما عيناه نست ذلك في لحظتها. |
| Craig, bir keresinde bir adamın kolunu 80 dolar için kırmıştım. | Open Subtitles | اتعلم يا غريج , لقد كسرت ذراع احدهم ذات مرة لاجل 80 دولار |
| Trav ve Laurie'yi banyoda yakaladığımda bileğimi kırmıştım. | Open Subtitles | كسرت معصمي عندما دخلت على تراف ولوري بالاستحمام |
| Birkaç ay öncesinde bacağımı çok kötü kırmıştım. | Open Subtitles | قبل بضعةِ شُهورٍ من ذلك فقط كسرتُ ساقي بطريقة سيّئة للغاية |
| Diğer bacağımı 15 yaşındayken kırmıştım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ ساقي الأخرى عندما كنت في الخامسة عشر |
| Cam sehpayı ben kırmıştım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ طاولة القهوة الزجاجيّة |
| Bir keresinde dört yaşındayken dayak yeme rekoru kırmıştım. | Open Subtitles | ذات مرة، حينما كنت في الرابعة من عمري، حطمت الرقم القياسي في تحمل الضرب. |
| Bir keresinde bir kız için bir adamın boynunu kırmıştım. | Open Subtitles | بعدما حطمت عنق رجل من أجل فتاه |
| Sonra ilk kez denge aletine çıkmam gerekmişti düşüp kukuş kemiğimi kırmıştım. | Open Subtitles | لذا في المرة الأولى التي ركبت فيها على لوح الميزان سقطت وكسرت عظم فرجي |
| Ben bir keresinde adamın tekinin penisini kırmıştım. | Open Subtitles | أوه ، لقد قمُت بكسر قضيب رجل مرة |
| 12 yaşındayken kolumu kırmıştım. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الـ12 من عمري حطمتُ ذراعي |