| Ve değerler değişmeye başladığında, durum kötüleştiğinde Kırmızı çizginin içine giriyoruz. | TED | وعندما تبدأ الأمور في التغير، عندما تبدأ الأوضاع في التدهور، ننتقل إلى الخط الأحمر. |
| Tırtıldaki sıcaklık... Kırmızı çizginin 15 derece üstünde ve artıyor. | Open Subtitles | و درجة الحرارة في المحرك الصامت 50 درجة فوق الخط الأحمر و ترتفع |
| Kırmızı çizginin diğer tarafında olmam gerek. | Open Subtitles | أحتاج أن أكون في الجهة الأخرى من الخط الأحمر |
| Kırmızı çizginin diğer tarafında olmam gerek. | Open Subtitles | أحتاج أن أكون في الجهة الأخرى من الخط الأحمر |
| Temiz olduğunuz anlaşılana kadar Kırmızı çizginin arkasında durun. | Open Subtitles | أبقوا خلف الخط الأحمر حتى يتم فحصكم |
| Kırmızı çizginin içerisi... o benim toprağım. | Open Subtitles | داخل الخط الأحمر... هذه أرضي لقد كان عليها |
| Evet, Token, yasa böyle. Kırmızı çizginin içerisindeki her şey lava. | Open Subtitles | أجل، (توكين)، هذا هو القانون كل شيء داخل الخط الأحمر خطير |
| Kırmızı çizginin bir amacı var. | Open Subtitles | الخط الأحمر لهُ هدف. |
| Kırmızı çizginin üstünde durun.. | Open Subtitles | قفوا على الخط الأحمر |
| Batı Hollywood Metro İstasyonu, Kırmızı çizginin orada. | Open Subtitles | محطة مترو جنوب "هوليود" عند الخط الأحمر |
| Kırmızı çizginin içindeki her şey benim. | Open Subtitles | كل شيء داخل الخط الأحمر ملكي |