| Hayır kendine güvenim tam, kıskancım ve kendime güvenim tam. | Open Subtitles | لدي كل الثقة في ما أقوله، غيور وأثق بما أقول |
| Haklılar galiba. Sanırım kıskancım. | Open Subtitles | أعتقد أنهم على حق أعتقد أننى كنت غيور فقط |
| Ne yapabilirim ki ben kıskancım. | Open Subtitles | لكن ماذا أستطيع أن أفعل؟ أنا غيور |
| Dar kafalı ve kıskancım. | Open Subtitles | أنا تافهه وسأكون غيورة , وساتضايق من المسائل البسيطـة |
| Bir de biraz kıskancım. Ruh eşimi çaldın. | Open Subtitles | كما أنني غيورة قليلاً أنتَ تأخذ توأم روحي |
| - Ben senin, bunu kompleks haline getirdiğini düşünüyorum, bu sorunla ilgilenmelisin. - Bay Vikram Oberoi dinleyin, ben ne kıskancım,nede nefret ediyorum. | Open Subtitles | اسمع يا سيد (فيكرم ابيروي) انا لا أغار من احد ولا اكره احد |
| Bu anlamda kıskancım. | Open Subtitles | غيور في ذلك الإحساسِ. |
| Ve, evet, kıskancım. | Open Subtitles | و نعم ، أنا غيور ما هذا ؟ |
| Zor bir insan olurdum çünkü aşırı derecede kıskancım. | Open Subtitles | ستكون معقده جدا لاني غيور جدا |
| Ben zaten kıskancım. | Open Subtitles | لأنني غيور حقاً |
| Ben bir kıskancım. | Open Subtitles | أنا غيور. |
| Ben kıskancım. | Open Subtitles | أنا غيور. |
| Çok kıskancım. | Open Subtitles | أنا غيور جدا. |
| Çok kıskancım. | Open Subtitles | غيور بشكل كبير |
| Ben sadece kıskancım, çünkü seni seviyorum. Memnun olmalısın . | Open Subtitles | أنا غيورة فحسب لأنني أحبك، يجب أن تكون راضيًا |
| Aynı zamanda aşırı kıskancım ve zor affederim. | Open Subtitles | أنا غيورة جدا ايضا ولا أغفر بسهولة |
| Ben mi kıskancım Kate? | Open Subtitles | "أجل ، أنا غيورة يا "كيت |
| Ben çok kıskancım, dedi. | Open Subtitles | و غيورة أيضا |
| Vallahi de, kıskancım. | Open Subtitles | أقسم بالله، أنا أغار |
| Ben çok kıskancım. | Open Subtitles | أنا أغار منك جدا |
| Çünkü kitaplarım konusunda çok kıskancım. | Open Subtitles | rlm; لأنني أغار جداً على كتبي. |