| Hayatını Kaç defa riske atarsan at sen asil kanından değilsin. | Open Subtitles | لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية |
| Sana Kaç defa onu yalnız bırakmamanı söylemek zorundayım? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أقول لكِ ألّا تدعيه لوحده لثانية؟ |
| Geri zekalı, ölene kadar Kaç defa bıçaklamak zorundayım? | Open Subtitles | أيه الغبي كم مره ينبغي علي ان اطعنه لكي يموت؟ |
| Kaç defa o sandalyede oturup, sanat programı ile ilgilenmediğim için şikayet ettin. | Open Subtitles | كم مرةً جلست على على هذا الكرسي متشكياً لعدم أهتمامي ببرنامج الفنون ؟ |
| Evet, benim takımım bir Kaç defa ateş hattına girdi. | Open Subtitles | كانت وحدتي ملتحقة بخط النار الأمامي عدة مرات |
| Kaç defa senden bu sözleri duymayı hayal ettim, biliyor musun? | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ كَمْ مرّة أَتخيّلُ ان اسمعك أن تَسْألُني ذلك؟ جيد. |
| Kaç defa sana ödevini deftere yazmanı söyledim? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتك ألا تكتب واجـباتـك فـى الكـتاب؟ |
| Kaç defa söyledim iş makinalarını kullanmayacaksın diye? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتُك أن لا تُشغّلي آلات ثقيلة ؟ |
| Onu Kaç defa park etmiş arabalardan çıkardığımı, Kaç defa sokak kenarlarında... | Open Subtitles | لا يمكنني إحصاء كم مرّة وجدتها بسيارات الغرباء المركونة |
| Sana Kaç defa böyle şeylerle oynamamanı söylemeliyim? | Open Subtitles | كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟ |
| Eğer kımıldarsanız asla bitiremeyiz! Kaç defa söylemem gerek? | Open Subtitles | إذا تحركت، لا تبالغ كم مرّة علي أن أعيد؟ |
| Uzun kariyeriniz boyunca, Kaç defa olay yerinden bir kanıtı gece boyunca evinizde tuttunuz? | Open Subtitles | في مسيرتك المهنية الطويلة، كم مرّة أخذت معك الأدلة من مسرح الجريمة إلى منزلك بنفس الليلة؟ |
| Evet, Blackberrynin şarj aletini aldım. Kaç defa daha soracaksın? | Open Subtitles | نعم احضرت شاحن البلاك بيري كم مره ستسألني؟ |
| Bak, Maddy, daha Kaç defa üzerinden geçeceğiz? | Open Subtitles | انظرى , مادى , كم مره علينا التحدث بشأن هذا ؟ اعنى.. |
| Sana Kaç defa söylemeliyim, Bay Manob sadece patronum. | Open Subtitles | كم مره عليَ توضيح ذلك؟ إنه رئيسي في العمل وحسب |
| Benim kadınım yapmış gibi göstermek için Kaç defa kendini bıçakladın? | Open Subtitles | كم مرةً طعنت نفسك تحاول جعلها تبدوا أن مرأةً فعلت ؟ |
| Ben sadece yasal sistemle bir Kaç defa yüzleşmiş birinden biraz desteğin olsun istedim. | Open Subtitles | خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات |
| Sana Kaç defa daha söylemem gerekecek? Sana yardım etmek isterim, ama bilmiyorum | Open Subtitles | كَمْ مرّة علي أن اخبرك أنني اريد مساعدتك لَكنِّي لا أَعْرفُ |
| Bu gemiyi kurtardım, sizi kurtardım Kaç defa şimdiye kadar? | Open Subtitles | لقد أنقذت السفينة وأنقذتك كم عدد المرات حتى الآن ؟ |
| * Bilmiyorsun Kaç defa keşke sana sarılabilseydim dediğimi * | Open Subtitles | ? لاتعلم كم من المرات تمنيت لو امسكتك ? ? |
| Dinle koca budala, sana bunu daha Kaç defa söyleyeceğim? | Open Subtitles | أسمع أيه الساذج الكبير, كم مرة يجب علي القول لك؟ |
| ...ve tuvalete giderken Kaç defa yolumu kaybedebilirim? | Open Subtitles | وكَمْ مرّة يجب علي أَنْ اضيع طريقي إلى الحمّامِ؟ |
| Tuvaletteyken, aklıma Kaç defa sana, senle göreve gitmemi istediğim aklıma geldi. | Open Subtitles | عندما كنت بدورة المياة تذكرت عدد المرات التي طلبت بها مرافقتكم بمهمة |
| Toplum hizmetimi tamamlayabilmek için Kaç defa daha senin işlerini yapmak zorunda kalacağım? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقوم بخدمتك قبل أن أسدد ديني الشهير للمجتمع ؟ |
| Evet, Kaç defa işe yaradı ki bizim için. | Open Subtitles | نعم , كم مرة في الحقيقة نجح هذا؟ |
| Bu Kaç defa oldu? | Open Subtitles | اعني هل حدث من قبل؟ لست أدري, بضع مرات |
| Perakendeciler belirli bir ürünün, Kaç defa yeniden satılabileceğine dair kurallar koyabilir. | TED | يمكن لتاجر التجزئة أن يقرر قواعد عمله حيث لكل منتج عدد مرات محددة لإعادة بيعها |
| Ama onları Kaç defa yenersek yenelim... bize karşı hâlâ bir ordu daha çıkarabiliyorlar. | Open Subtitles | لكن لا يهم كم مرة هزمناهم مازال يبدو أن لديهم جيشا آخر ليرسلوه ضدنا |