| Şimdi yarıyıl tatili. Gidip bir kaç kitap okuyun. | Open Subtitles | أنها أجازة نهاية الفصل الدراسي فالتذهبي وتقرأي بعض الكتب |
| Kütüphaneye gidip bana bir kaç kitap getirebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكَ الذهاب إلى المكتبة وإحضار بعض الكتب لي |
| Aslında, kütüphaneye gidip bir kaç kitap almam gerek. İyi. Ben de temizlik yaparım. | Open Subtitles | في الواقع ، يجب أن أحضر بعض الكتب من المكتبة |
| Ve bu noktaya geldiğinizde, -- demek istediğim bu hastalıklar kaç kitap yazdığınıza, kaç şirket kurduğunuza, kazanacak olduğunuz Nobel Ödülü'ne, çocuklarınızla ne kadar zaman geçirmeyi planladığınıza aldırmaz. | TED | وعندما تصل الى هذه النقطة -- أعني , هذه الأمراض لا يهمّها كم عدد الكتب التي ألّفتها, كم عدد الشركات التي أنشأتها, جائزة نوبل التي ستفوز بها, كم من الوقت خططت لقضائه مع أولادك. |
| Düşündüm ki... sen ve ben beraber zaman geçirebiliriz... o yüzden sana okuyabileceğim bir kaç kitap getirdim. | Open Subtitles | أنت وأنا بإمكاننا قضاء بعض الوقت معاً لذا أحضرت عدة كتب بإمكاني قراءتها عليك |
| Onlara ne kadar anlatırsan anlat. kaç kitap okurlarsa okusunlar. | Open Subtitles | مهما قلت لهم مهما كان عدد الكتب التي يقرؤونها |
| Yanıma hapishanede okuyacak bir kaç kitap almalıydım. | Open Subtitles | هل يجدر بي ان اشتري بعض الكتب لأقرأها في السجن؟ |
| İçeride okumak için yanıma bir kaç kitap almalıydım. | Open Subtitles | هل يجدر بي ان اشتري بعض الكتب لأقرأها في السجن؟ |
| Bir kaç kitap ve küçük bir servet bırakıyorum sana. | Open Subtitles | لقد مررتها لك من خلال بعض الكتب و القليل من الثروة التافهة. |
| Bir kaç kitap daha ekledim. Benden. | Open Subtitles | أنا أضفت بعض الكتب الإضافية لاحساب عليهم |
| Her çocuğun okuması gerektiğini düşündüğüm bir kaç kitap vardı, onları da koydum. | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك بعض الكتب التي يجب أن تكون عند كل طفل لذا وضعتها في الداخل ايضاً |
| Burada bir kaç kitap var, "Petrarchın Hayatı" da var içlerinde. | Open Subtitles | توجد هنا بعض الكتب عن حياة بيترك |
| Bir kaç kitap var elimde, zeki kadın. | Open Subtitles | لقد كنت أتفحص بعض الكتب مثل " نساء أذكياء .. قرارات سخيفة " |
| Arabamdan bir kaç kitap alacağım sadece, | Open Subtitles | سأحضر فقط بعض الكتب من سيّارتي |
| Bir kaç kitap okudum. Davinci şifresi.Savaş sanatı. | Open Subtitles | لقد قرأت بعض الكتب - شيفرة دافنشي، فن الحرب |
| Bir kaç kitap almaya geldim. | Open Subtitles | التقط بعض الكتب للقراءة بالصيف. |
| Aslında Lynn'le bir kaç kitap hakkında konuşmak istiyordum Burası onun yeri sandım. | Open Subtitles | حسناً, لقد أردت مناقشة (بعض الكتب مع (لين وظننت أن هذا منزلها |
| "Tarihi Kütüphane'de kaç kitap vardır ?" | Open Subtitles | "كم عدد الكتب في العهد القديم " ؟ |
| "Tarihi Kütüphane'de kaç kitap vardır?" | Open Subtitles | "كم عدد الكتب في العهد القديم " ؟ |
| Hala bir çocuk yazarının sadece bir kaç kitap... kitap yazarak nasıl böyle prestijli bir ödülü... kazandığına anlam veremiyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف كيف مؤلف قصص الأطفال يتلقى جائزةً مهيبة على طرح عدة كتب. |
| Bir kaç kitap yazmıştı. | Open Subtitles | لقد كتبت عدة كتب |
| kaç kitap okuduğumu: 3.2. | Open Subtitles | عدد الكتب التي أقرأها في السنة: |
| Hakkımda kaç kitap yazıldı biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف عدد الكتب التي كتبت عنّي؟ |