| Beraberindeki 2 kişiyle, dün gece Saint Laurent'den kaçtınız, değil mi? | Open Subtitles | أنت وآخران هربتم من القدّيس لورنت ليلة أمس، أليس كذلك؟ |
| Siz hepiniz, aynı akıl hastanesinden mi kaçtınız? | Open Subtitles | هل هربتم جميعًا من نفس مستشفى المجانين ؟ |
| İkiniz birden kaçtınız, anlamı ne ? | Open Subtitles | انتما الاثنان هربتما معا .. ماذا يعنى هذا ؟ |
| İkiniz birden kaçtınız, anlamı ne ? | Open Subtitles | انتما الاثنان هربتما معا .. ماذا يعنى هذا ؟ |
| Bir süre sonra, 1969 yılında, Hiddensee Adasından Danimarka'ya kaçtınız. | Open Subtitles | بعدها بقليل، في 1969، هربتِ من جزيرة "هيدنزي" نحو "الدينمارك" |
| Teyzemin evinden gece yarısı kaçtınız. | Open Subtitles | هربتِ من منزل عمتي في منتصف الليل. |
| Kongo ve Venezüella'dan kaçtınız, ama sizi temin ederim Bolivya'dan kaçamayacaksınız | Open Subtitles | لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا, لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا. |
| Bay Reyes, neden öyle kaçtınız? | Open Subtitles | سيّد (رياس)، لمَ فررتَ هكذا؟ |
| Fakat şimdi şu organizasyon hakkında konuşmalısınız. Ona "program" diyordunuz ve onlardan kaçtınız. | Open Subtitles | "أما الآن، فأريدكِ أن تخبرينا بشأن التنظيم" الذي تسمينه "البرنامج" وقد هربتي منهم |
| Bir daha dönmemek üzere Birleşik Devletlere kaçtınız. | Open Subtitles | لقد هربتم الى الولايات المتحدة ولا يمكنكم العودة الى بلدانكم |
| Okuldan mı kaçtınız? | Open Subtitles | وأنا إنكشف أمري هل هربتم من المدرسة؟ |
| -İkiniz birlikte mi kaçtınız? | Open Subtitles | هل هربتم أنتم الإثنين معاً ؟ |
| Ama siz kaçtınız, değil mi? | Open Subtitles | ولكنكم هربتم ، صحيح؟ |
| Anlatılmamış Hikayeler Diyarı'ndan kaçtınız çünkü bu kitapta yazanların ortaya çıkmasından korktunuz. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}هربتم إلى بلاد القصص غير المرويّة لأنّكم خشيتم انكشاف ما بداخل هذا الكتاب |
| Ve sihirli ve gizemli bir trenle kaçtınız. | Open Subtitles | و هربتما على متن قطار سري و سحري |
| Siz ikiniz tekrar kaçtınız ha? | Open Subtitles | هربتما مجددا، أليس كذلك؟ |
| Sen ve Harry polisten kaçtınız ama ben sizi buldum. | Open Subtitles | أنتِ و(هاري) هربتما من الشرطة، لكنّي وجدتكما. |
| Tabii hiçbiri sizin kaçısınız kadar önemli değil. Neden kaçtınız ki? | Open Subtitles | لاشئ أكبر من هروبك بالطبع لماذا هربتِ ؟ |
| Walter'ın teknesine kaçtınız, kocanızı eş katili yaptınız. | Open Subtitles | أنتِ هربتِ إلى قارب (والتر)، وحوّلتِ زوجكِ إلى قاتل زوجته. |
| Neden bizden kaçtınız? | Open Subtitles | لماذا هربتِ منا؟ |
| Kongo ve Venezüella'dan kaçtınız, ama sizi temin ederim Bolivya'dan kaçamayacaksınız | Open Subtitles | لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا, لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا. |
| Zar zor bir suikast olayından kaçtınız. | Open Subtitles | إن الأمر أنك بالكاد هربت من محاولة الإغتيال |
| Bay Reyes, neden o şekilde kaçtınız? | Open Subtitles | سيّد (رياس)، لمَ فررتَ هكذا؟ |
| Siren çalınca neden kaçtınız? | Open Subtitles | لماذا هربتي من صَفّارَة الإنذار؟ |