| En azından, yaptıklarını tasvip etmeseniz bile, önemli bir tartışma başlattığını kabul eder misiniz? | TED | هل تقبل بهذا على الاقل, حتى لو كنت مختلفا مع افعاله, انه قد فتح باب نقاش مهم؟ |
| Anlatmak istediğim, her hekim hayvanlar ve insanlar arasıdaki bazı biyolojik bağları kabul eder. | TED | أقصد، انظروا، كل واحد من الأطباء يقبل ببعض الاتصال البيولوجي بين الحيوانات والبشر. |
| - Ama "uzay kapıcısını" kabul eder. - Gevezeliği kesin. | Open Subtitles | ولكنه سيقبل بواب الفضاء اللعنه على هذه الدردشه |
| Ceza nesilden nesile bildirilecek. Bıçağı kabul eder misin? | Open Subtitles | الحكم تم تناقله من جيل لآخر، هل ستقبل هذا النصل؟ |
| - Bay Shareif oğlu Sultan Ali Khan'ı kocalığa kabul eder misin? | Open Subtitles | هل تقبلين سلطان علي خان ابن السيد شريف زوجا لكٍ ؟ |
| Bilmem. Sence kabul eder mi? | Open Subtitles | لا أعلم , هل تعتقدين أنها ستوافق علي هذا ؟ |
| Ayrıca böyle bir şeye dönüşmeyi hangi aklıselim kabul eder? | Open Subtitles | و مَن عساه يوافق على أن يكون أحد هذه الأشياء؟ |
| Hiçbir şey. Ama hatıralar oluşturulabilir. Bakalım Hipnozu kabul eder mi? | Open Subtitles | لكن الذكريات لا تزال مكوّنة أنظر لو كان سيوافق على التنويم المغناطيسي |
| Clubber, Balboa ile rövanş maçı için meydan okumayı kabul eder misin? | Open Subtitles | كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟ |
| Çünkü iyi bir kız arkadaş, erkeğini her şekilde kabul eder. | Open Subtitles | لأن الخليلة الجيدة تقبل خليلها كيفما كان |
| Babanın bir korsan ve iyi bir adam olduğunu kabul eder ya da etmezsin. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنت تستطيع تقبل أن أباك كان قرصاناً ورجلاً جيداً أو لا تقبل |
| Ne kocam senin koşullarını kabul eder ne de ben onun hapse girmesine izin veririm. | Open Subtitles | زوجى لن يقبل بشروطك وأنا أيضا لن أقبل أن يذهب الى السجن |
| Bir dönemde yalnızca 35 kişi kabul eder ve kabul sınavı saat 1'de. | Open Subtitles | إنه يقبل فقط 35 طالب كل فصل دراسي وإختبار التحديد اليوم في الواحدة ظهراً |
| Oraya gidersem, sence benimle röportaj yapmayı kabul eder mi? | Open Subtitles | ،أتظنه سيقبل بلقاء معي إن صعدت الجبل المقدس؟ |
| Bölge savcısının ofisi birini tekme-tokat dövüp aldığın bir ifadeyi kabul eder mi dersin? | Open Subtitles | -أي نتائج ؟ تظن أن المدعي العام سيقبل اعترافا من شخص تم ضربه بعنف حتى تكلم ؟ |
| Sence karın boşanmayı kabul eder mi? | Open Subtitles | هل تعتقد أن زوجتك ستقبل بالطلاق؟ |
| Şu halimle bile... Ekselansları Prenses Euphemia beni hala kabul eder. | Open Subtitles | الأميرة يوفيميا ستقبل بي كما أنا الان |
| Şu andan itibaren, birlikte yaşayacağımızın kanıtı olarak bunları kabul eder misin? | Open Subtitles | هل تقبلين هذا الكعك رمزاً لحياتنا معاً منذ الآن؟ |
| Ebeveynlik haklarınızın sizde kalmasına izin verirsem kızınızın çocukların yasal muhafızı olmasını kabul eder misiniz? | Open Subtitles | الآن، إذا سمحت لك باستعادة حقوقك في الرعاية هل ستوافق على منح ابنتك حق الوصاية على الأطفال ؟ |
| Ve umarım buradaki bütün beyler teklifimi kabul eder, ...çünkü bir söylediğimi, sadece bir kez söylerim. | Open Subtitles | أتمنى أن يوافق الجميع على مطالبي لأن ما سينال شخص واحد |
| Bir müdür "sorunlu öğrenci" enerjisini bir şeye yönlendirince her şeyi büyük bir memnuniyetle kabul eder. | Open Subtitles | من المدهش ما سيوافق عليه المدير إذا ظن أن الطالبة المشاكسة الجديدة سوف توجه مجهودها لشئ مفيد |
| Yaşlı bir kurbağanın özürlerini ve tebriklerini kabul eder misiniz? | Open Subtitles | هل تقبلون اعتذار ضفدع عجوز؟ و... مباركتى |
| - Belki Lucifer bizimle eve dönmeyi kabul eder artık. | Open Subtitles | ربما لوسيفر سوف توافق على العودة الى الوطن معنا الآن. |
| Çok geç olduğunu biliyorum ama otelde olanlar için özür dilersem özrümü kabul eder misin? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا متأخر جداً ، ولكن إذا إعتذرت عما بدر مني بالفندق هل ستقبلين إعتذاري ؟ |
| Eğer böyle bir şeyi giyersen her şeyi kabul eder. | Open Subtitles | إذا ارتديتِ شيئا كهذا سيعترف بأي شيء |
| İnsanlar senin gibi bir kırmayı kabul eder mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد ان البشر سيقبلون النصف الشرير منك؟ |
| Birçok akıl sahibi insan gizemin insan aklının neredeyse her şey hakkındaki gerçeği algılama gücünün kanıtı olduğunu kabul eder. | Open Subtitles | الأكثر عقلانية يعترفون باللغز انه مجرد دليل لقوة العقل للنظر الى الحقيقة فى أى شىء |
| Aslına bakarsan teorilerini işine geldiği gibi uyarlıyorsun çünkü mantığa uyuyor olsaydın, avukatına uyup duygusal davrandığını kabul eder ve savunmanı... | Open Subtitles | إنها عمليّة حساب بسيطة. أتعلم، أنت تُطبّق نظريّاتك بطريقة إنتقائيّة، لأنّ لو اتبعت المنطق، فإنّك ستعترف لمُحاميك أنّك تصرّفت بطريقة عاطفيّة، وتقبل الإقرار بالذنب. |