"kadınlar arasında" - Traduction Turc en Arabe

    • بين النساء
        
    • بين النِساءِ
        
    • عند النساء
        
    Ne var ki bu kanser türü, Amerika'da kadınlar arasında kanser kaynaklı ölümlerde beşinci sırada yer alıyor. TED لكنه يُعد السبب الخامس للوفيات من السرطان .بين النساء في الولايات المتحدة
    Bu da profesyonel kadınlar arasında hakkında çok konuşulan rekabetçi davranışa neden oluyor. TED هذا يقود إلى السلوك التنافسي الشهير بين النساء المحترفات.
    kadınlar arasında kutsal Ana ve rahminin kutsal meyvesi Hz. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    Britta, nihayet kadınlar arasında popüler olduğun için sevindiğini biliyorum. Open Subtitles (بريتا), أعلم بأنك متشوقة لكونك أصبحت ذات شهرة عند النساء
    kadınlar arasında kutsal Ana ve rahminin kutsal meyvesi Hz. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    Profesyonel bir geliş değildi, kadınlar arasında olan gidip gelmeler sadece. Open Subtitles ليس لقاء خاص بالعمل. فقط كلام بين النساء.
    O sadece bir hizmetçi değil. O kadınlar arasında nadir bulunan biri! Open Subtitles انها أكثر من مجرد خادمة انها امرأة نادرة من بين النساء!
    kadınlar arasında kutsal Ana... ve rahminin kutsal meyvesi Hz. İsa. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    kadınlar arasında kutsal Ana... ve rahminin kutsal meyvesi Hz. İsa. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    Hamile kadınlar arasında yaygın olduğu biliniyor, doğru mu? Open Subtitles هذا شائع بين النساء الحوامل أليس كذلك؟
    Tanrı seninledir, sen kadınlar arasında kutsanmış olansın. Open Subtitles الرب معكِ، ومباركة انتِ من بين النساء
    kadınlar arasında kutsanmış olan sensin. Open Subtitles مباركة أنت بين النساء
    kadınlar arasında kutsanmış olan sensin. Open Subtitles مباركة أنت بين النساء
    kadınlar arasında kutsanmış olan sensin. Open Subtitles مباركه أنت بين النساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus