| Bu dava kapanana kadar ondan uzak durman gerekiyor, Castle. | Open Subtitles | أنت يجب أن تبتعد عنها حتى إنتهاء هذه القضية |
| Vaka çözülene kadar ondan uzak durun. | Open Subtitles | ولكن فلتبقَ بعيداً عنها حتى تنتهي هذهِ القضيِةَ برمتها |
| Ben gelene kadar ondan uzak dur. | Open Subtitles | لكن عليك البقاء بعيدا عنها حتى أصل هناك |
| O özü bulana kadar ondan uzak durmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على بعض من ذلك النسغ الأحمر |
| Önce yumruk sonra tekme ve yorulana kadar ondan uzaklaş. | Open Subtitles | اناور والكم وابقى بعيدا عنه حتى يتعب |
| Bu Vernon. Seni iyice tanıyana kadar ondan uzak dur. | Open Subtitles | هذا فيرنون من الأفضل أن تبتعد عنة حتى يتعرف عليك أفضل |
| Parmagina yüzük takana kadar ondan uzak durmani söylemedim mi? | Open Subtitles | ألم أخبركِ أن تبقي بعيدةً عنة حتى يضع خاتماً على إصبعه؟ |
| Dün kredi kartını kullanana kadar ondan hiç iz yoktu. | Open Subtitles | ،لم يكن هناك أي أثر عنه حتي إستخدم بطاقته الإتمانيّة البارحة |
| Buradan gidene kadar ondan uzak duracağım. | Open Subtitles | سوف أبقى بعيداً عنها حتى ترحل |
| Lütfen ben Paul'un bizi satıp satmadığını öğrenene kadar ondan uzak durur musun? | Open Subtitles | أيمكنك رجاءاً أن تبقي بعيدةُ عنها حتى أعرف ما إذا كان (بول) يقوم بخيانتنا ام لا؟ |
| Hayır, Artie gelene kadar ondan uzak durmalısın. | Open Subtitles | -كلا، يجب أن تبتعدي عنه حتى يعود (آرتي ) |
| Catherine, senden tek istediğim, hikâyesini araştırana kadar ondan uzak durman. | Open Subtitles | (كاثرين) كل ما أطلبه أن تبقي بعيدة عنه حتي نتحقق من قصته |