| -Anlaman ne kadar sürdü? -Geçen yıl bu kuyrukta tanıştık. | Open Subtitles | كم استغرق منك من االوقت لتكتشف هذا تقابلنا لأكتشف هذا العام الماضى |
| ilişkiniz ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم إستمرّت العلاقة؟ |
| Böyle birşeyi biraraya getirip toparlamak ne kadar sürdü? | Open Subtitles | ما المدة التي أستغرقتها لتُجمع شيئاً كهذا؟ |
| Yaşadığın tüm hayatlarda karmanın seni bulması ne kadar sürdü? | Open Subtitles | وفي كل الحيوات التي عشتها, كم مضى من الوقت قبل أن يستدركك القدر؟ |
| 10 yıl kadar süren saltanıtı, 90'larda yıldızının sönmesine kadar sürdü. | Open Subtitles | في الـتسعينات عانى من فشل و نجاح في مهنته و تزوج مانكا فتاة الأزياء |
| Prezervatif makinesinden ayırman ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم أخذ منك إزالته من آلة الواقي ؟ |
| Peki bu harika lezzeti hazırlamak ne kadar sürdü? | Open Subtitles | وهذا ذو الرائحة المغرية كم اخذ بالتحديد في أعداده ؟ |
| Tenise başladıktan sonra herkesten daha iyi hale gelmen ne kadar sürdü? | Open Subtitles | بعدما بدأت تلعب التنس، كم تطلب من الوقت قبل أن تكون أفضل من الجميع؟ |
| Babamla olan ilişkin. Bu ne kadar sürdü? | Open Subtitles | العلاقة العاطفية مع والدي كم دام هذا الأمر؟ |
| Bu görüşme ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم دامت تلك المقابلة ؟ |
| Tetiği sen çektin. Kurşunun isabet etmesi bu kadar sürdü. | Open Subtitles | أنت ضغطت الزناد فقط أخذت الرصاصة هذه المدة لتصيب |
| İştekilerin Becky'den sonra bana normal davranması ne kadar sürdü biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم استغرق من الوقت لكي يعاملني زملائي في العمل بصورة طبيعية عقب وفاة "بيكي" |
| Geçen sefer ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم استغرق الامر في المرة الماضية؟ |
| Tüm bunlar ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم استغرق كل هذا؟ |
| - 3 hafta. Bu operasyonun planlamasını yapmamız bu kadar sürdü. | Open Subtitles | تلك هي المدة التي أستغرقناها في التخطيط للمهمة |
| Alice Cooper grubunun moda olması bu kadar sürdü. | Open Subtitles | هذه المدة التي احتاجتها اليس كوبة لتشتهر |
| Caddeye varman ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت قبل أن تصلي للشارع؟ |
| 10 yıl kadar süren saltanıtı, 90'larda yıldızının sönmesine kadar sürdü. | Open Subtitles | في الـتسعينات عانى من فشل و نجاح في مهنته و تزوج مانكا فتاة الأزياء |
| Bunu yapması ne kadar sürdü ki? | Open Subtitles | كم أخذ من الوقت لتستوعب ؟ |
| Bak ne kadar sürdü. - Evet- | Open Subtitles | هل ترى كم اخذ هذا من الوقت ؟ |
| - Kamyondan mangaya geçmen ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم تطلب منك الإنتقال من المركبات إلى الفرقة ؟ |
| Ne zaman oldu, ne kadar sürdü ya da bana nasıl sahip oldu, hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما كان التوقيت كم دام أو كيف أمسكني |
| Oldu. İlişkiniz ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم دامت علاقتكم؟ |
| Onu uzatmam ne kadar sürdü biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى من الوقت حتى ينمو؟ |
| Tetiği sen çektin. Kurşunun isabet etmesi bu kadar sürdü. | Open Subtitles | أنت ضغطت الزناد فقط أخذت الرصاصة هذه المدة لتصيب |