"kadar var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك ما
        
    • لدينا ما
        
    • كم لديك
        
    • تبقى حتى
        
    • لدي ما
        
    • مقداره
        
    • كم أمامنا
        
    • كم بقي
        
    • كم تبقى
        
    • الوقت حتى
        
    • مبلغ قريب من
        
    • كم المبلغ
        
    • كم بقى
        
    • كم لديكِ
        
    • كم لدينا من الوقت
        
    Kahve fidelerini ilerideki tepede buldum. Hepimize yetecek kadar var. Open Subtitles وجدت النباتات على قمة الجبل هناك ما يكفي لنا جميعاً
    Pekala, herkese yetecek kadar var. Bunları kutulara ya da çantanıza koyup evlerinize götürün. Open Subtitles حسنا هناك ما يكفى للجميع خذوه لبيوتكم فى صناديق خذوه لبيوتكم فى حقائب
    - Hadi, gaz almamız gerekiyor. - Bizi götürecek kadar var. Open Subtitles ـ علينا التوقف لكي نتزود بالوقود ـ لدينا ما يكفي لنصل بهِ
    Ne kadar var bankada, bir milyon mu? Open Subtitles كم لديك هناك مليون ام مليون ونصف ؟
    - Çalışıyoruz! O bombanın patlamasına ne kadar var? Open Subtitles ـ نحن نعمل على ذلك, كم من الوقت تبقى حتى تنفجر القنبلة؟
    İkimize de yetecek kadar var. Open Subtitles لا تقلقي, لدي ما يكفي لكلتينا أقسم أنني سأعيد إليكِ المال
    Burada ne kadar var? Open Subtitles ما مقداره هنا؟
    Timsah Vadisi'ne ne kadar var? Open Subtitles كم أمامنا حتى نذهب إلى (إيليجيتور إيلاي ) ؟ ؟
    - Menzile girmesine ne kadar var? Open Subtitles حسناً، كم بقي من الوقت حتى يصبح في المجال ؟
    Tabii ki. Herkese yetecek kadar var. İstediğin gibi ye. Open Subtitles بالتأكيد , هناك ما يكفى للجميع ساعدى نفسك
    Çocuklarla size hafta boyunca yetecek kadar var. Open Subtitles يفترض أن يكون هناك ما يكفي الجميع لبقية الأسبوع
    Endişelenmeyin. Hepinize yetecek kadar var. Open Subtitles لا تقلقوا ، هناك ما يكفي للجميع
    Kaya gibi batıracak kadar var. Open Subtitles حسنا ، هناك ما يكفي لاغراقه كالصخرة
    Tünaydın efendim. İki tanesine yetebilecek kadar var sadece. Open Subtitles مساء الخير يا سيدى , لدينا ما يكفى لاثنين من هؤلاء
    Tamam, demek ki elimizde çabucak eriyecek, tek kullanımlık, bir küpe yetecek kadar var. Open Subtitles حسنا، لذلك لدينا ما يكفي لأحد كتلة من الجليد مرة واحدة فقط، والتي سوف تذوب بسرعة.
    Sadece kendimizi görünmez tutacak kadar var. Open Subtitles لدينا ما يكفي من المال لإبقاء أنفسنا مُتخفيين
    Şimdi kartında ne kadar var? Open Subtitles إذاً كم لديك الآن في كرت التقييم الآن
    Tamam, Üç dolarım var. Sende ne kadar var? Open Subtitles بحوزتى 3 دولار و5 سنت كم لديك من المال؟
    Bombanın düşmesine ne kadar var? Open Subtitles إذاً، كم تبقى حتى تسقط القنبلة ؟
    Bir yıl yetecek kadar var. Open Subtitles ليست هذة الفكرة، لدي ما يكفي لعام
    Ne kadar var? Open Subtitles ما مقداره ؟
    Linc, Yunanistan'a ne kadar var? Open Subtitles (لينك) كم أمامنا للوصول إلى "اليونان"؟
    Okyanus zeminindeki hava bacasını patlatmanıza ne kadar var? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى تتمكني من تفجير الأعمدة الموجودة تحت سطح المحيط؟
    O küçük yeri almamıza, bir elimiz yağda, bir elimiz balda yaşamamıza ne kadar var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت كي نمتلك ذك المكان الصغير.. ونأكل مما نزرع ؟
    Gelgitin oluşmasına ne kadar var demiştin? Open Subtitles كم قلتِ سيستغرق من الوقت حتى يأتي المدّ ؟
    - Bunu almamıza ne kadar var? Open Subtitles -وهل هذا مبلغ قريب من المطلوب ؟
    Ne kadar var burada ? Open Subtitles كم المبلغ هنـا ؟
    O çok, çok harika şeyi görmemize daha ne kadar var? Open Subtitles صحيح كم بقى لكي نصل إلى الشيء الرائع للغاية؟
    Melez felaketine ne kadar var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت قبل أن تقع كارثة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus