"kapattı" - Traduction Turc en Arabe

    • أغلقت
        
    • اغلق
        
    • بإغلاق
        
    • اغلقت
        
    • أغلق الخط
        
    • أطفأ
        
    • لقد أغلق
        
    • أقفل الخط
        
    • أقفلت
        
    • وأغلق
        
    • بتعطيل
        
    • حبس
        
    • يغلق
        
    • بإطفاء
        
    • أغلقوا
        
    Polis, kuzeye giden yolu kapattı. Hedef, sola dönmek zorunda kalacak. Open Subtitles الشرطة أغلقت الطريق من الشمال الهدف سيكون مجبرا على الإلتفاف يسارا
    Tüm okulları ve üniversiteleri kapattı, birçok halk etkinliğine son verdi. TED لقد أغلقت كل المدارس والجامعات والكثير من الأحداث العامة.
    - kapattı. Bugün arkamda çok ceset bırakıyorum. Bakalım beşinci hatta kim varmış? Open Subtitles .لقد اغلق الخط لنرى من معنى على الخط5,مرحبا انا الدكتور فريزر كرين انا استمع
    Hiç mantıklı gelmiyor. Neden Global'i kapattı? Open Subtitles انها لا تقدم أي معنى لم يقوم بإغلاق مبنى الجلوبال
    Kadın kapıyı çarçabuk kapattı ama ben duydum. Open Subtitles وقد اغلقت الباب باسرع ما أمكنها, ولكنى مازلت اسمعه
    Sanırım kapattı. Bu harikaydı. Open Subtitles اااه ، اعتقد انه أغلق الخط ، هذا كان عظيماً
    Bana çarpmadan önce farlarını kapattı, o yüzden yanıma geçtiğini göremedim. Open Subtitles لقد أطفأ أضواء سيارتهُ لكلا أراه عندما قاد بجانبي
    Bir kapı yolumuzu kapattı. Open Subtitles هنا فورد ، لقد أغلق الطريق أمامنا بحاجز صلب
    Anita derin bir iç çekti, gözlerini kapattı, kafasını salladı, kalbime saplanan, acı bir şekilde açık, ve nihai bir sesle cevap verdi. Open Subtitles أخذت أنيتا نفسا عميقا أغلقت عينيها ثم هزت برأسها و قالت بلهجة متألمة و واضحة
    Önce ihtiyar fabrikayı kapattı, şimdi de benim lanet traktör. Open Subtitles أولا: المرأة العجوز أغلقت المصنع و الأن المحراث اللعين
    Ben de yine elimi bacaklarının arasına soktum o da bacaklarını kapattı. Open Subtitles وضعت يدي مابين ساقيها مرة أخرى أغلقت فخذيها عليها
    Telefonda kavga ettik ve o da suratıma kapattı. Onu bir daha aramadım. Open Subtitles تشاجرنا على الهاتف و أغلقت الخط و لم اعد الاتصال بها
    Orada olsaydınız komik gelirdi. Birleşmiş Milletler geçen hafta fabrikayı kapattı ve elçilik beni evime yolladı. Open Subtitles حسنًا، اعتقد أنه كان لزمًا التواجد هناك على كلٍ، أغلقت الأم المتحدة المصنع الأسبوع الماضي..
    Telefonum çaldı ve cevap verdim ve birisi suratıma kapattı. Open Subtitles لقد رن هاتفي وأجبته، لكن شخص ما اغلق الخط.
    Yerel polis bütün havaalanını güvenceye aldı ve alana girişleri kapattı. Open Subtitles قامت الشرطة المحلّية بإغلاق كامل المطار والوصول إلى المنطقة مسدود
    Kimi aradığını bilmiyorum. Yanına vardığım anda telefonu kapattı. Open Subtitles لا اعلم بمن كانت تتصل, ولكنها اغلقت الخط عند وصولى هناك
    Hatlar mı gitti yoksa bu hıyar suratıma mı kapattı? Open Subtitles هل توقفت خطوط الهواتف أم أن ذلك اللعين أغلق الخط على؟
    Televizyonunu kapattı. Biraz ilerleme kaydettik demek. Open Subtitles ، لقد أطفأ تلفازه . حققنا بعض التقدم
    Burası dışındaki her yerin yapay yerçekimini kapattı. Open Subtitles لقد أغلق الجاذبية الصناعية، في كل مكان ماعدا هنا
    Richard altı buçuk defa aradı. En sonuncusunda yüzüme kapattı. Open Subtitles أتصل ريتشارد 6 مرات ونصف أقفل الخط آخر مره
    Beni bir odaya götürdü ve kapıyı arkamızdan kapattı. Open Subtitles قامت بادخالي الى غرفة ثم أقفلت الباب علينا أنا و هي
    Ve sonra tuhaf şekilde nefes alıp vermeye başladı, komik bir ses çıkardı ve kapattı. Open Subtitles ثم بدأ يتنفس بشكل عميق أحدث ضجة مضحكة , وأغلق الهاتف
    Makina dairesindeki biri sistemlerimizi manuel olarak kapattı. Open Subtitles أحدهم في قسم الهندسة قام بتعطيل أنظمتنا يدويا
    Sonra o akşam Bay Rhett, kendini Bayan Bonnie'yle birlikte, çocuk odasına kapattı Bayan Scarlett kapıyı yumruklayıp bağırınca bile açmadı. Open Subtitles وفي تلك الليلة، بعد ذلك حبس السيد ريت نفسه مع بوني في حجرتها ورفض فتح الباب عندما طرقته السيدة سكارليت وتوسلت إليه
    İçeriye kadar peşinden gittim. Kapıyı kapattı. Open Subtitles أتابع له، ونحن نذهب في، وكان يغلق الباب.
    ...helikopterleri uzaklaştırdılar, hatta polis arabaları bile ışıkları kapattı. Open Subtitles حتى قامت الهيلكوبتر بالإبتعاد.. وحتى أمروا سيارات الشرطة بإطفاء أنوارها،
    Paranı hisse senedi şeklinde alıyorsun çünkü Union Pacific destekçileri kesenin ağzını kapattı. Open Subtitles سيدفعون لك عن طريق الأسهم؟ لأن مقرضي يونيون باسيفك قد أغلقوا حساباتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus