| Ve okulu kapattıklarında 20 yaşındaydık. | Open Subtitles | كنا نبلغ العشرين من العمر عندما أغلقوا المدرسة |
| Umarım kapısını kapattıklarında zaten ölmüştü. | Open Subtitles | آمل بانها كانت قد ماتت قبل ان أغلقوا عليها الباب |
| kapattıklarında, içeride olan bifteklere ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لشرائح اللحم التي كانت بالداخل عندما أغلقوا المحل |
| Böyle bir şey en son, ...o alanı besleyen güç santralini kapattıklarında olmuştu, hatırladın mı ? | Open Subtitles | آخر مرة شعرت بشيىء مثل هذا عندما اغلقوا الشبكة الكهربية بالكامل فى تلك المنطقة. أتذكر ذلك؟ |
| Hayır. Bizi kapattıklarında içim rahatladı. | Open Subtitles | كلا كنت في اجازة عندما اغلقوا المشروع |
| Burayı kapattıklarında boruları dışarı çıkarmayı unutmuşlar. | Open Subtitles | نعم , عندما قاموا بإغلاق المكان, نسوا اطفاء الانابيب |
| Orayı kapattıklarında, devlet, resmi temizlik için ödeme yapmamış. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أغلقوا المكان، الولاية .لم تدفع أجور التنظيف |
| Bu yeri kapattıklarında kalan herkesi öldürdüler. | Open Subtitles | عندما أغلقوا هذا المكان قتلوا الجميع |
| Okulu kapattıklarında istedikleri şey belliydi: | Open Subtitles | حين أغلقوا المدرسة، كانت نيتهم واضحة- |
| Orayı kapattıklarında, hiç iyi olmadı, gerçekten. | Open Subtitles | اجل عندما اغلقوا ذلك قد كان غير جميلاً |
| Büyük şehirleri duvarla kapattıklarında bir çok insanı topladılar. | Open Subtitles | لقد حصدوا الكثير من أرواح النــاس عندما قاموا بتحصين المدن الكبيرة |