| Senin kadar güzel piyano çalan biriyle hiç karşılaşmadım David. | Open Subtitles | لم أقابل حتى الآن شخص يعزف البيانو مثلك يا ديفد |
| Aslında, kişisel olara, ben asla yaptığı şeyi para için yapan bir rahip ve bir papaz ve vaizle karşılaşmadım. | TED | في الواقع، أنا شخصياً، لم أقابل قط كاهن أو قس يفعل شئ من أجل المال. |
| Bu beylerle daha önce hiç karşılaşmadım efendim ve... ee..siz...siz..siz... | Open Subtitles | أنا لم أقابل هؤلاء السادة من قبل يا سيدي أنت قلت |
| Bunun bir stereotip olduğunu biliyorum. onlardan bir tanesi ile asla karşılaşmadım. | TED | أعرف أن تلك صورة نمطية. لم اقابل قط أي منهم. |
| Hiç bir muhbir ile karşılaşmadım ve umarım karşılaşmam... ama senin oynadığın muhbir, tam bir muhbirin olması gerektiği gibiydi, anlıyor musun? | Open Subtitles | لم ألتقي بمخبّر وأمل بأن لا أفعل ذلك، لكن طريقة لعبك لدور المخبّر، هكذا يجب أن يكون. |
| Doğru. Özür dilerim. Sanırım daha önce hiç bir Goa'uld ile karşılaşmadım. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعتذر أظن أننى لم ألتق بجواؤلد من قبل |
| Hiç karşılaşmadım ama haberim var. Rezil herifin tekidir. | Open Subtitles | لم أقابله قط ,ولكنى أعرفه نعم ,لديه أعمال بزيئة |
| Son 30 yıldır, bu tür masaların karşısında kıran kırana pazarlıklarda bulunuyorum sizin kadar berbat pazarlık yapan biriyle hayatımda karşılaşmadım. | Open Subtitles | لقد عملت في تجارة الحيول ، على مكتب كهذا لـ 30 عاما و طوال ذلك الوقت لم أصادف آي شخص يجاريك السوء |
| Daha önce Washington'da sizin gibi biriyle hiç karşılaşmadım. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لم أقابل شخصاً مثلك في واشنطن من قبل |
| Onunla, sizin evdeki bir kere dışında hiç karşılaşmadım. | Open Subtitles | أنا لم أقابل الفقيد إلا مرة واحدة في بيتك |
| Tüm hayatım boyunca... böyle idareci ve hilekar kimselerle karşılaşmadım, | Open Subtitles | أنت... طوال حياتي... لم أقابل من هو أكثر منك مكراً... |
| Hiç bir uçan dairenin içinde olmadım, o yaratıklarla hiç karşılaşmadım, ama tüm kalbimle onların gerçek olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | لم اكن داخل جسم طاشر غير معروف من قبل ولم أقابل أي من هذه المحلوقات ومع ذالك أئمن بكل قلبي أنهم حقيقيون |
| Sadece hiçbir zaman doğru insanla karşılaşmadım, acele etmeni istetecek insanla, sanki hiç yeterli zaman olmayacakmış gibi. | Open Subtitles | , أنا لم أقابل الشخص المناسب الشخص الذي يجعلكِ تشعرين أنه يجب أن تسرعي بالزواج منه كأنه لن يكون هناك وقت مناسب آخر |
| Ama ünün gerçektende senden önce geliyor ve bende şimdiye dek uygun uyarıya karşılık vermeyen hiçbir zeki bir varlıkla karşılaşmadım. | Open Subtitles | لكن سمعتك تسبقك و لم أقابل بعد كائناً ذكيّاً لا يستجيب إلى الإجراءات الصحيحة |
| Cyrus, o adamla hiç karşılaşmadım Bırak beni. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا سايروس. انا لم اقابل الرجل |
| Ben o kadar şanslı biriyle hiç karşılaşmadım . Ha . Maggie , bekle . | Open Subtitles | لم اقابل احدا من قبل محظوظ هكذا ماجى , انتظرى |
| Hiç bir muhbir ile karşılaşmadım ve umarım karşılaşmam... ama senin oynadığın muhbir, tam bir muhbirin olması gerektiği gibiydi, anlıyor musun? | Open Subtitles | لم ألتقي بمخبّر وأمل بأن لا أفعل ذلك، لكن طريقة لعبك لدور المخبّر، هكذا يجب أن يكون. |
| Ayrıca, gerçekten hoşlandığım biriyle karşılaşmadım. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني لم ألتقي بأي أحد فعلا. |
| Onunla hiç karşılaşmadım, ama belli çevrelerde bir rock yıldızı gibi | Open Subtitles | لم ألتق به، لكنه أشبه بنجم روك في بعض الأماكن |
| Adının bu olduğunu söylemişti yani. Hiç karşılaşmadım. | Open Subtitles | على الأقل هذا الاسم الذي يقوله لم أقابله قط |
| İşini sizin kadar seven biriyle şimdiye kadar hiç karşılaşmadım. | Open Subtitles | لم ألتقِ بأي شخص يروق له ما قاموا به أكثر منك |
| Hiç Capgras'lı bir hastayla karşılaşmadım, tedavi etmeyi de düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت مع مريض بالكابغراس قبلا، لم يسبق لي معالجة واحد. |
| O hatunla hiç karşılaşmadım ama tam bir erkek düşmanı olduğunu duydum. | Open Subtitles | انا لم اقابلها لكن سمعت انها آكلة لحم البشر حقيقه |
| Daha önce böyle bir şeyle karşılaşmadım sayılmaz. | Open Subtitles | حسناً , لايبدوا وكأني لم أواجه مثل هذا الموقف من قبل |
| Sizin gibi biriyle hiç karşılaşmadım. | Open Subtitles | أنا لم أُقابل شخصاً مثلك قط |
| Ben hiç bir zaman"ben çiçekleri sevmem" diyen birisi ile karşılaşmadım. | TED | ولم اجتمع ابدا باي شخص يقول : "أنا لا أحب الزهور". |