| Fransız kadın, ekibinin Kara Kaya'dan döndüğünü söylemişti. | Open Subtitles | لقد ذكرت المرأة الفرنسية شيئاً عن عودة فريقها من الصخرة السوداء. |
| Bekle, onlar konuşurken gizlice dinledim, babanı daha önce adını hiç duymadığım Kara Kaya diye bir yere götüreceklerdi. | Open Subtitles | لقد سمعتهم إنهم سينقوله لمكان لم أسمع عنه من قبل يدعى الصخرة السوداء |
| - Hayır. - Sayid Kara Kaya'dan söz etmişti. | Open Subtitles | لا، لقد ذكر "سيد" الصخرة السوداء من قبل. |
| - Maya, bu çok tehlikeli. - Kara Kaya'ya dönmelisin. | Open Subtitles | ، مايا إنه بالغ الخطورة عليكِ تحتاجي للرجوع إلى بلاك روك |
| Onları babanı Kara Kaya diye bir yere götürdüklerini söylerken duydum. | Open Subtitles | لقد سمعتهم يقولون انهم سينقلون والدك إلى مكان يسمى "بلاك روك" |
| Kara Kaya'da tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | سوف نتحادث مجدداً فى الصخرة السوداء |
| Kara Kaya, Protokol 7'nin kod adı Barstow'daki gizli Dayanak üssü. | Open Subtitles | الصخرة السوداء ، إسم رمزى للنظام السابع مخبأ سرى لـ"فولكرم" فى "بارستو" |
| Dinamit. "Kara Kaya" da. | Open Subtitles | ديناميت. عند الصخرة السوداء. |
| Kara Kaya uzakta değil. | Open Subtitles | الصخرة السوداء ليست بعيدة. |
| Bu, Kara Kaya. | Open Subtitles | هذه هي الصخرة السوداء. |
| Evet, Kara Kaya'da. | Open Subtitles | نعم. أعلى الصخرة السوداء. |
| "Yine o garip rüyayı gördüm Kara Kaya'dan kaçamadığım rüyayı Gitmeye çalışıyorum, bırakmıyor. " | Open Subtitles | "لقد واتني هذا الحلم الغريب ثانيةً، الذي به الصخرة السوداء التي لا يمكنني الهروب منها. لقد حاولت تركها، لكنها لم تتركني." |
| "Kara Kaya" 22 Mart 1845'te, İngiltere'deki Portsmouth limanından yelken açtı. | Open Subtitles | أبحرت "الصخرة السوداء" من (بورتسماوث) بـ(إنجلترا)، بـ22 (مارس)، 1845م |
| Kara Kaya, Barstow'daki gizli bir Dayanak üssünün kod adı. | Open Subtitles | "بلاك روك" أسم لقاعدة سرية لــ"فولكوم" في "برستو" |
| Koordinatlara göre, burası Kara Kaya olmalı. | Open Subtitles | وفقاً ، للأحداثيات يجب أن يكون هذا "بلاك روك" |