"kasaların" - Traduction Turc en Arabe

    • الصناديق
        
    • صناديق الودائع
        
    • الحاوية
        
    Size söyledim, kasaların nasıl açıldığını bilmiyorum. Open Subtitles أخبرتُك مسبقاً، لا اعرف كيف فتحوا الصناديق.
    Geçen hafta bir gün iş sırasında içeri girdim, biraz yük aldım ve kasaların arkasında uyuyakaldım. Open Subtitles في يومٍ ما من الأسبوع الماضي، أدخلت بعض المخدرات خلسة معي إلى العمل تعاطيتها ثم غططت في النوم خلف بعض الصناديق
    Tahmin edeyim. kasaların tamamı karaçam ağacından yapılmış. Olağanüstü. Open Subtitles دعوني أخمّن، كانت الصناديق مصنوعة من أشجار اللاركس.
    Hırsızlık süresince kiralık kasaların kapısının açık olduğunu hatırlıyorsun değil mi? Open Subtitles أتتذكّرين كيف أنّ خزنة صناديق الودائع كان مفتوحة خلال عمليّة السطو؟
    kasaların nerede olduğunu söyle onlara John. Open Subtitles أخبرهم أين الحاوية يا جون
    Ve çevrende gördüğün tüm kiralık kasaların ana kilit açıcısı var. Open Subtitles وهو الأساس في الفتح والقفل... ...لكل الصناديق التي تراها حولك
    kasaların hepsi çiplerle dolu. Open Subtitles كل هذه الصناديق ممتلئة بالرقائق
    Bilmiyorum. kasaların içine asla bakmam. Open Subtitles لا أعرف، لم أنظر أبداً في الصناديق
    Bütün kasaların hepsinde viski mi var? Open Subtitles كل هذه الصناديق مليئة بالويسكي؟
    Bu kasaların çoğu büyük, umarım içinde Kevin Stack'in aleyhinde olan belgeler vardır. Open Subtitles الكثير من هذه الصناديق ضخمه , فلنأمل انه كان يخبىء ملفاً لنقيم قضيه ضد - كيفن ستاك.
    - Dün getirdiğin kasaların hepsi doldu. Open Subtitles -جميع الصناديق التي أحضرتَهَا بالأمس ممتلئه
    Yani düşündüğüne göre şu kasaların arkasında 4x6 metrelik Jan Matejko tablosu bohem bir kristal avize ve bir çelik kasa dolusu Portekiz altın parası var. Open Subtitles أتعتقد أن وراء تلك الصناديق يوجد لوحةلالرسام "مادجيكو ،الثريا الكريستال البوهيمي
    Bu kasaların çoğu kapasitesinin üçte biri kadar dolu. Open Subtitles معظم تلك الصناديق أقل من ثُلثها
    Bu akşam kiralık kasaların altına varmış olacağız. Open Subtitles الليله سنكون تحت خزنة الصناديق
    Bu kasaların içine hiç baktın mı Johnny? Open Subtitles هل ألقيتَ نظرة على هذه الصناديق يا (جوني) ؟
    Bu kasaların yarısı hala kilitli. Open Subtitles 230)}.نصف هذه الصناديق لا تزال موصدة
    O kasaların değerli eşyalar için olduğunu sanıyordum. Open Subtitles حسبت أن صناديق الودائع تكون لحفظ الأغراض ذات القيمة
    Siz geldiğinizde kiralık kasaların kapısı açık mıydı? Open Subtitles أكان خزنة صناديق الودائع الآمنة مفتوحة عندما وصلت إلى هنا
    Yani bu da demek oluyor ki birisi soygun sırasında kiralık kasaların yanına girdi. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ شخصاً دخل لخزنة صناديق الودائع الآمنة خلال السطو.
    kasaların nerede olduğunu söyle onlara John. Open Subtitles أخبرهم أين الحاوية يا جون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus