| Onlara birçok maddî mal bırakırsak tek yapacakları kavga etmek olur ve birbirlerinden nefret ederler. | TED | إذا تركنا لهم الكثير من الماديات، فسيكون الشجار كل ما يفعلونه وسيكرهون بعضهم البعض. |
| Kuralları biliyorsunuz. Pistte kavga etmek yasak. | Open Subtitles | القواعد واضحة، ممنوع الشجار خلال السباق. |
| William, neden sürekli kavga etmek zorundayız? | Open Subtitles | وليام ،لماذا يجب علينا أن نتشاجر طوال الوقت؟ |
| Tek yaptığınız kavga etmek ya da etmemek ki bu çok daha kötü çünkü haftalarca birbirinizden nefret ediyor gibi görünüyorsunuz. | Open Subtitles | كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة , أول لا تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك 'لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع. |
| Tabii ilk başta almak istemedi, ama kavga etmek için hazır olduğumu söyledim. | Open Subtitles | لم يأخذ الأمر ببساطة و لكنني قلت له أنني مستعد للشجار |
| Hala kavga etmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل ما زلتي تريدي العراك معي ؟ أما زلتي ؟ |
| Seninle kavga etmek ya da tartışmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعارك معك لا أريد أن أتجادل معك |
| kavga etmek yok, edeceksen de tek seferde bitir işini. | Open Subtitles | لا مزيد من القتال ولا تنشغل بأكثر من مسار |
| Eğer kavga etmek istiyorsan, başka birisini bulmak zorundasın. | Open Subtitles | إذا أردت الشجار مع أحد فعليك أن تجد شخص آخر |
| kavga etmek, tartışmak, dırdır etmek, ara sıra çabuk seks. | Open Subtitles | الشجار والجدال والتخاصم والمضاجعة السريعة من آن لآخر |
| Bağrışmak ve kavga etmek ve birbirinize suç atmak kızınıza hiçbir fayda getirmeyecek. | Open Subtitles | و الصياح و الشجار و القاء اللوم لن يساعد ابنتكما |
| Bunu kavga etmek için söylemiyorum. Gerçekten anlamak istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحاول الشجار هنا أريد أن أفهم حقاً |
| Ben kavga etmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد الشجار ,يا سيدتى اريد فقط ان اتحدث إليها |
| William, neden sürekli kavga etmek zorundayız? | Open Subtitles | وليام ،لماذا يجب علينا أن نتشاجر طوال الوقت؟ |
| Boşanacak kadar zengin değiliz o yüzden kavga etmek zorundayız. - Ne dememi istiyorsun? | Open Subtitles | لنتطلق، لذلك علينا أن نتشاجر مالذي تريدني أن اقول؟ |
| Mesela ben konuşmak istiyorum, kavga etmek istiyorum, bir şeyler yapmak istiyorum! | Open Subtitles | مثل ، أريد التحدث ، أريد المشاجرة أريد فعل شيء |
| Yatak odası uyumak ve sevişmek içindir, kavga etmek için değil. | Open Subtitles | فغرف النوم للممارسة والنوم وليست للشجار |
| Hayır, kavga etmek istemiyorum. Hayır, bu olay beni çok etkiledi. | Open Subtitles | لا، أنا لست أختلق العراك لا، في حقيقة الأمر لا، لقد إقتنعت |
| Daha fazla kavga etmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعارك بعد الآن |
| - kavga etmek sorun değil. - Eminim değildir. | Open Subtitles | انا لا اقلق من القتال - انا متأكد من هذا - |
| kavga etmek yok. Tartışmak yok. | Open Subtitles | لا شجار , ولا جدال |
| Öncelikle, diğer haraçlarla kavga etmek yok. | Open Subtitles | ولكن , اولا لا عراك مع المتنافسين الآخرين |
| Ayrıca, annenin çocukken sana söylediği ninniyi dinlerken kavga etmek bayağı zordur. | Open Subtitles | ومن الصعب مُواصلة التشاجر حينما تستمع للتهويدة التي كانت تُغنيها لك أمّك. |
| Anneler Gününde kavga etmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن نتقاتل في يوم الأم أنا آسفة أمي . |
| Ben bir oyuncu ile kavga etmek istemiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أريد حقا أن أتشاجر مع ذلك الممثل. ولكنها كان لعبة هزلية أكثر منها خطيرة. |
| Seninle kavga etmek isterim. | Open Subtitles | أريد أن أقاتلك أنت أيضاً |
| Çok güzel, Cyril, ama sürekli kavga etmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | هذا جيد يا سيريل، لكن ليسَ عليكَ العِراك طوالَ الواقت |