| Güven, umut, iyimserlik üç kez kaybedene karşı. | Open Subtitles | الثقة، الأمل، التفاؤل. مقابل خاسر ثلاث مرات. |
| Ve hayat her kaybedene ikinci bir şans verir ki, kendilerini kazansınlar diye. | Open Subtitles | -لكن الحياة تعطي فرصة واحدة لكل خاسر -لكي يصبح فائزا |
| Pekala, kaybedene dönelim. | Open Subtitles | حسناً, عدت إلى خاسر (لست خاسراً يا (تشارلي |
| Bazen elimizdeki şeylerin kıymetini kaybedene kadar anlamıyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ، أحياناً لا تدرك ماهية ما تمتلكه، حتى تفقده |
| Bazen bir şeyi kaybedene kadar ne kadar şanslı olduğunu unutursun. | Open Subtitles | -كيف ذلك؟ أحيانا لا تعرف كم أنت محظوظ لإمتلاكك شيئا حتى تدرك أنّك قد تفقده. |
| Sevgilin kaybedene kadar tam olarak bir saat orda kaldı | Open Subtitles | حيث بقيت ساعة واحدة بالضبط حتى أضاعها صديقك |
| Varlığını yok sayıp, sana dokunmasına izin vermeyip, ta ki yaşama isteğini kaybedene kadar ruhunu parçalara ayırmıyorsun? | Open Subtitles | لا تعترفي بوجودها و لا تدعيها تلمسك، و بالتدريج قللي من قيمتها حتى تفقد رغبتها بالعيش |
| Onun kadar kaybedene rastlayamazsınız. | Open Subtitles | لم تلتقوا قط بهكذا خاسر |
| Onun kadar kaybedene rastlayamazsınız. | Open Subtitles | لم تلتقوا قط بهكذا خاسر |
| Onun kadar kaybedene rastlayamazsınız. | Open Subtitles | لم تلتقوا قط بهكذا خاسر |
| Kötü şanslı. Onun kadar kaybedene rastlayamazsınız. | Open Subtitles | لم تلتقوا قط بهكذا خاسر |
| Onun kadar kaybedene rastlayamazsınız. | Open Subtitles | لم تلتقوا قط بهكذا خاسر |
| Bir şeyi kaybedene dek değerini bilmezsin derler ya. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا يقول الناس... "لن تعرف قيمة ما تملك إلا عندما تفقده ؟" |
| Bir şeyi kaybedene dek değerini bilmezsin derler ya. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا يقول الناس... "لن تعرف قيمة ما تملك إلا عندما تفقده ؟" |
| kaybedene kadar fark etmezsiniz ama hafızanız sizin her şeyinizdir. | Open Subtitles | (مشاهدة ممتعة للجميع (L انت لا تدرك ذلك حتى تفقده ولكن ذاكرتك هي كل ما أنت عليه |
| Ya da kaybedene kadar. | Open Subtitles | أو حتى تفقده |
| Bilgisayarıma taktım, kaybedene geri gönderebilmeyi umuyordum. | Open Subtitles | أوصلتها في جهازي آملاً أن أعيدها لمن أضاعها |
| Gölge yapan ağacı kaybedene kadar havanın ne kadar sıcak olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | ان كنت لا تعرف كيفية الساخنة حتى تفقد المأوى شجرة. |