"kazanacaksın" - Traduction Turc en Arabe

    • ستفوز
        
    • تفوز
        
    • ستربح
        
    • ستفوزين
        
    • ستجني
        
    • تفوزين
        
    • تكسب
        
    • تربح
        
    • ستكسب
        
    • تجني
        
    • ستجنين
        
    • ستربحين
        
    • ستكسبين
        
    • تربحين
        
    • تكسبين
        
    Eğer dövüşürken bir planın varsa, uygula. Sana söylüyorum, kazanacaksın. Open Subtitles إذا كنت تخطط للفوز هذه فرصتك ستفوز ، انا اقول لك
    Sakın gülme ama sanırım ilk defa yazdığın bir kitaptan para kazanacaksın. Open Subtitles ولا تضحك، لكن أعتقد أنك ستفوز ببعض الجوائز
    - Atışmaları kazanacaksın. saygı duyulacaksın... - Hiç umurumda değil, adamım Open Subtitles تفوز بالمعارك , تصبح على أحترام أنا لا أعطي هذة اللعنة، يا رجل
    yalnızca bak baba.Her zaman ki gibi, sen de bu yarışı kazanacaksın. Open Subtitles ترى أبّى. كالعادة أنت ستربح سباق هذا المرة أيضا.
    Ayrıca altıncı hissime göre sen de kazanacaksın. Open Subtitles وحاستي السادسة تخبرني بأنكِ ستفوزين كذلك
    Bu topukluları sen giy de ne kadar kazanacaksın bakalım. Open Subtitles ما رأيك ان ترتدي انت الكعبب العالي، ولنر كم ستجني
    - Şimdi içeri gidip, haklı olduğun bir konuda savaşacaksın, ve kazanacaksın. Open Subtitles و تقاتلين لاجل ما تعلمين بانه صحيح و سوف تفوزين هل تعتقدين ذلك ؟
    Kelly bu atışı yaparsa on bin dolar kazanacaksın. Open Subtitles حتى الآن إذا كيلي يجعل هذه النار، تكسب 10،000 دولار.
    bu dizilerden birini seçeceksin ve eğer sıralamayı tutturabilirsen 25 dolar kazanacaksın. TED بإمكانك اختيار إحدى المتتابعات التالية لرمي النرد وإن ظهرت فسوف تربح 25$.
    Eğer Knicks, Pacers'a en az 35 sayı fark atarsa, 1'e 10 kazanacaksın. Open Subtitles إن تفوق نيكس على بيسرز بفارق يتخطى الـ35، ستكسب نسبة 10 إلى 1.
    Onu geri kazanacaksın. 5 dakikaya oradayız. Open Subtitles ستفوز بحبها مجدداً ، سنغلق البرج بعد 5 دقائق
    Jay, sen zeki bir bilimadamısın. Bir gün Nobel ödülü kazanacaksın. Open Subtitles جي , أنت عالم رائع يوماً ما ستفوز بجائزة نوبل
    Elbette yapmak istiyorsun! Ve kazanacaksın da! Open Subtitles أنت على صواب سوف تقوم بالامر و أيضا سوف تفوز به
    Büyük para ödülünü kazanacaksın, böylece bütün parayı Bayan Oddbod'a verebileceksin. Open Subtitles سوف تفوز بالجائزة المالية الضخمة، لكي تعطي المال للآنسة أودبود،
    Kahretsin evlat! Ne yani, şeref madalyasını tek başına mı kazanacaksın? Taburumun geri kalan kısmı ne yapacak? Open Subtitles يا للهول كيف ستربح يا بني لوحدك ما الذي سيفعله باقي أفراد كتيبتي ؟
    Lisa, gerçekten güzel görünüyorsun. Mutlaka sen kazanacaksın. Open Subtitles ليزا انت تبدين حقا جميلة اعلم انك ستفوزين
    İyi haber ise Vinnie, bunu önemsemene gerek yok. Çünkü çok fazla kazanacaksın. Open Subtitles الأمر الهام إنك لن تهتم لأنك ستجني الكثير من الأموال
    O'nu orada yenebilirsen, kazanacaksın. Open Subtitles لو استطعتِ هزيمته هناك، سوف تفوزين
    Yani eğer hastalardan daha çoğuna sigarayı bıraktırsan daha çok para mı kazanacaksın? Open Subtitles أو كولوستيرول منخفض ثم تُصبح ذو راتب أكثر هذه السنة إذا تحصل على ناس من مرضاك للتوقّف عن تدخين هذه السنة هل تكسب أكثر؟
    Sonunda turnuva günü geldi. Ve sen kazanacaksın. Open Subtitles البطولة اليوم ويجدر بك أن تربح
    Böylece Tanrı'nın ve insanların gözünde beğeni ve saygınlık kazanacaksın. Open Subtitles وبعدها ستكسب منزلة واسمًا جيدًا في نظر الرب والناس
    Bak, eğer şimdi çekilirsen ve bu iş parlarsa bir ton para kazanacaksın. Open Subtitles انظر ، إذا تراجعت الآن ونجح هذا المسلسل سوف تجني الكثير من المال
    Kendi başımın çaresine bakabilirim. 16 yaşındasın. Nasıl para kazanacaksın? Open Subtitles أنتِ في الـ16 من عمركِ كيف ستجنين المال؟
    Bugünkü kıyafet yarışmasını kesin sen kazanacaksın. Open Subtitles ستربحين بالتأكيد فى مسابقه الملابس التنكريه اليوم
    Kardeşini kaybedecek ama beni kazanacaksın. Open Subtitles .. ستفقدين اخت , ولكني ستكسبين الكثير مني
    Sana her şeyi öğreteceğim, sen de gidip bir milyon dolarını kazanacaksın. Umrumda değil. Open Subtitles سأعلمك كل شيء و بعدها تذهبين و تربحين الملايين
    Sadece bu da değil, Amerika'da yeni bir dinleyici kitlesi kazanacaksın. Open Subtitles وليس هذا فقط , سوف تكسبين جمهور جديد في الولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus