| Oğlunun kazasından sonra 2 yıI daha davaya saplanıp kalmışsın diye duydum. | Open Subtitles | سمعتُ أنك حفرت عميقاً في القضية لأكثر من سنتين بعد حادث إبنك. |
| Bu hastayı bir hafta önce, bir araba kazasından sonra getirmişlerdi. | Open Subtitles | أدخل المريض إلى المستشفى قبل أسبوع بعد حادث سيارة |
| Lex Luthor' ın, köprü kazasından sonra bizi araştırttığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل عرفت أن "ليكس لوثر" قام بالتحري عنا بعد حادث الجسر؟ |
| Babam, annemin kazasından sonra aklımızı başka yere vermemizi söyledi. | Open Subtitles | يقول أبي أنه يتحتم علينا البقاء منشغلين بعد حادثة أمي |
| Ama dokuz ay önce araba kazasından sonra, bunu kız kardeşi olarak değiştirmiş. | Open Subtitles | لكنه بدله لأخته قبل 9 أشهر بعد حادثة سيارتهم يبدو لي دافعاً |
| Uçak kazasından sonra, cam yetersizliği diye bir şey olmuyor. | Open Subtitles | نعم , اننا محظوظين لتبقى واحدة بعد تحطم الطائرة |
| Drake ne zaman acile kum arabası kazasından sonra mı? | Open Subtitles | عندما كان دريك أين؟ بعد حادث العربة الرملية ؟ |
| ...o kamyon kazasından sonra asla bir türlü iyileşmedi. | Open Subtitles | لم يتعاف وركه جيداً بعد حادث السير الذي أصابه |
| Gemi kazasından sonra kendini denizin ortasında bulduğu ve Babasının Kore savaşındaki ölümünü hatırladığı bir bölüm vardı. | Open Subtitles | إنه المسلسل الذي يتحدث عن شخص وجد نفسه سحب إلى البحر بعد حادث زورق و يحيي موت أبيه مرة أخرى خلال الحرب الكورية |
| 4 yıl sonra, 1905'te bir İngiliz aristokrat, ciddi bir yol kazasından sonra iyileşmek için Luxor'a geldi. | Open Subtitles | بعد أربعة سنوات، في 1905 وصل أرستوقراطي بريطاني إلى الاقصر للتعافي بعد حادث خطير |
| Uçak kazasından sonra, sudaki yaratıklardan biri onunla temas etmiş, onu değiştirmiş. | Open Subtitles | بعد حادث طائرته .. واحده من هذه المخلوقات التى في الماء إستغلته .. |
| Ben de araba kazasından sonra hafızamı kaybetmiştim. | Open Subtitles | لقد حدث لي فقدان في الذاكرة بعد حادث سيارتي |
| Araba kazasından sonra yeniden bacaklarımı kullanma şansım olduğunu söylediler ama bu hiç olmadı. | Open Subtitles | و بعد حادث السيارة كان هنالك فرصه قالوا ان لدي فرصه لاسترجاع القدره على المشي و لكن لم يحدث شيء |
| Kızının kazasından sonra bir iki kez gördüm onu. Farklıydı. | Open Subtitles | رأيته مرّة أو مرّتين بعد حادث ابنته كان مختلفاً. |
| Uyuşturucu sorunu yüzünden araba kazasından sonra çöp adam. | Open Subtitles | رجل خشبي بعد حادث سيارة بسبب مشكلة الكوكائين |
| Araba kazasından sonra bile işin peşini bırakmayacağını biliyordum. | Open Subtitles | علمتُ بأنك لن تدع الموضوع يذهب حتى بعد حادث السيارة. |
| Dinle, ailemle geçirdiğim uçak kazasından sonra kimseyle konuşmak istememiştim. | Open Subtitles | اصغ، بعد حادثة سقوط طيارة عائلتي، لم أرد التحدث لأحد، لقد كنت مفزوعة للغاية، ولكن بعدها.. |
| Annemin kazasından sonra oradaydım ve sen de kalp ameliyatın için gelmiştin. | Open Subtitles | لقد كنت هناك كان ذلك بعد حادثة أمي وكنت هناك من أجل عملية جراحية لقلبك |
| Bütün o şemsiye kazasından sonra ağlayacak sağlam bir omuza ihtiyacı var ve o ben olabilirim. | Open Subtitles | بعد حادثة المظلة إنها بحاجة إلى من يربت على كتفها ويمكن أن أكون تلك اليد الحانية |
| Andy'nin kazasından sonra, silahlarımızı doğru kullanacağımızdan emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | بعد حادثة "أندي"، أريد التأكد... من أننا متمكنين من أسلحتنا... |
| Uçak kazasından sonra seni bırakmamamı söyledin. Bırakmadım. | Open Subtitles | طلبتِ ألا أترككِ بعد تحطم الطائرة، ولم أفعل |
| Ve bizim performansımız S.B.'nın gündeminde. Astraeus kazasından sonra, kendimizi ispatlamamız lazım. | Open Subtitles | وأدائنا له بالغ القلق لوزارة الدفاع منذ حادث الأسترياس، يجب أن نتفوق |