| Oyları zımbalama hareketinden etkilenmiş gibi davranmayı kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن كونك سخيفًا مستعبدًا يحاول أن يتدخل في القرعة؟ |
| Beni kamerayla takip etmeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن ملاحقتي بالكاميرا |
| O zaman benim daireme banka ekstreleri göndermeyi kesecek misin? | Open Subtitles | حسناً، إذاً هل ستتوقفين عن إرسال كشف حسابك المصرفي لمنزلي؟ |
| Şu ajanlık işlerini kesecek misin? | Open Subtitles | هل تتوقف عن استخدام تلك أدوات التجسس؟ |
| -şimdi, beni delirtmeyi kesecek misin? -hayır | Open Subtitles | -الآن، هل ستكفّ عن إزعاجي؟ |
| Gelen postamı dağıtmayı kesecek misin? Ya minik penislerinizi bacaklarınızın arasına sıkıştırıp buradan paytak paytak gidersiniz ya da ağzınızı burnunuzu kırarız. | Open Subtitles | هل ستوقف العبث بالبريد الخاص بي ؟ |
| Bağırmayı kesecek misin? | Open Subtitles | هل سوف تتوقفين عن الصراخ؟ |
| Pekâlâ, bunu bir kez yaparsam sızlanmayı kesecek misin? | Open Subtitles | حسنا اذا قمت بفعل هذا مره واحده هل ستتوقف عن التذمر؟ |
| Onu korumayı kesecek misin artık? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن الدفاع عنه؟ |
| O iğrenç üç harfli kelimeyi söylemeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلاّ توقّفت عن النطق بتلك الكلمة المكّونة مِن أربع أحرف مريعة؟ |
| "Seks" demeyi kesecek misin artık? | Open Subtitles | هلا توقفت عن ذكر الجنس؟ هذا مكان عمل |
| Onları rahatsız etmeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن إزعاجهم؟ |
| Ne, saçmalayıp durmayı kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن سخافاتك؟ |
| Endişelenmeyi kesecek misin? Hayatımız belirlendi artık. "Yunan" Jimmy bizimle! | Open Subtitles | هلا توقفت عن القلق نحن مريضون طوال الحياة لدينا (جيمي) اليوناني هنا |
| Sana sorunun ne olduğunu sorarsam, bunu yapmayı kesecek misin? | Open Subtitles | إذا سألتك ماذا بك , هل ستتوقفين عن فعل ذلك ؟ |
| Bunun için endişelenmeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هل تتوقف عن القلق بشأنه |
| - Evlat, bağırmayı kesecek misin? | Open Subtitles | -ايها الطفل هل ستوقف هذا الصراخ؟ |
| Bağırmayı kesecek misin? Hayır mı? | Open Subtitles | هل سوف تتوقفين عن الصراخ؟ |
| Alo. Işıklarla oynamayı kesecek misin? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن اللعب بالأضواء؟ |
| Oğlumu tehdit etmeyi kesecek misin? | Open Subtitles | هلا توقفتي عن تهديد ابني؟ |
| Şu yaprakla oynamayı kesecek misin? | Open Subtitles | هلاّ توقّفت عن العبث مع الورقة؟ |
| Müzik hakkında konuşmayı kesecek misin? | Open Subtitles | هلا اوقفت كلامك عن تلك الموسيقى؟ |
| Şunu sormayı kesecek misin? | Open Subtitles | هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟ |
| Yakınmayı kesecek misin! | Open Subtitles | هلّا توقفت عن النحيب و الشكوى ؟ |
| Hayır dersem, sormayı kesecek misin? | Open Subtitles | إذا قلت لا هل ستكف عن سؤالي ؟ |
| Pekâlâ, hatırladığımı söylersem konuşmayı kesecek misin? | Open Subtitles | حسناً , إن قُلت بأنني أتذكرك . أستتوقف عن الحديث ؟ |