| Bay Wright ve Bay Shipstead'in tellerini kesmişler. | Open Subtitles | قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا |
| Basit bir fotoğraf hilesi. Ağabeyinin saçını kesmişler. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
| Ve sonunda da lanet olası Roma İmparatorluğu'nun çirkinliklerini anlatamasın diye dilini kesmişler. | Open Subtitles | وأخيراً قطعوا لسانها لئلا تذكر الإمبراطورية الرومانية بالسوء. |
| Mastürbasyon yapıp uyumaya gitmek için açık sahne bekliyordum ama hepsini kesmişler. | Open Subtitles | وكنت أنتظر مشاهد التعري لكي أستطيع الإستمناء والخلود للنوم ولكنهم قطعوه |
| Sokağın aşağısında bir elektrik hattını kesmişler yanlışlıkla kabloları tamir ediyorlarmış, o sırada birini göndermişler. | Open Subtitles | لقد قطعوا بالخطأ خط المشغل اخر الشارع كانوا يصلحون الكابل لذا ارسلوا شخص ما |
| İlk olarak bütün iletişim kesmişler otel telefonları, müşterilerin cep telefonları güvenlik kameraları. | Open Subtitles | لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن |
| Öğle yemeğinden döndüğümüzde, herkes ölmüştü, ellerini de kesmişler, onları klavyenin üzerine bırakmışlardı ki mesaj olsun. | Open Subtitles | عدنا من الغداء وكل شخص كان ميتا فقد قطعوا ايديهم ومددوهم على الكيبورد |
| Koridordaki ışıkları kesmişler ve kameraların kızılötesi yok. | Open Subtitles | قطعوا الأضواء في الردهة والكاميرات لا يوجد بها تصوير بالأشعة التحت حمراء |
| Beynini kesmişler. Belki, benim olduğum kısmı almışlardır. | Open Subtitles | يقولون أنهم قطعوا من مخك، وربما سلبوكِ ذكرياتي |
| Hatları kesmişler. İrtibat kuramıyoruz. | Open Subtitles | قطعوا الخطوط نحن لا نستطيع العبور |
| Boğazını kesmişler. | Open Subtitles | قطعوا له حنجرته من الند أتفهم قصدى ؟ |
| Kamera hala çalışıyor muydu, yoksa kabloyu mu kesmişler? | Open Subtitles | ألمتكنالكاميراتتعملعندها، أو ماذا حدث ... قطعوا التيار ؟ |
| Kamera hala çalışıyor mu, yoksa kabloyu mu kesmişler? | Open Subtitles | ألمتكنالكاميراتتعملعندها، أو ماذا حدث ... قطعوا التيار ؟ |
| Herşeyi yıkmışlar. tüm kemerleri kesmişler ve pipoları. | Open Subtitles | قطعوا كل الاحزمه ,كسروا الانابيب |
| Bir kulaktan ötekine kadar boğazını kesmişler değil mi? | Open Subtitles | قطعوا من الأذن للأذن أليس كذلك؟ |
| Bir samuray kılıcıyla ineğimi kesmişler. | Open Subtitles | اخذوا سيف ساموراى و قطعوا بقرتى |
| - Ses tellerini kesmişler. | Open Subtitles | . " بربك " بين - . لقد قطعوا حباله الصوتية - |
| Kabloyu kestiler dediğinde ciddilermiş, gerçekten kesmişler. | Open Subtitles | عجبا، لما قطعوا السلك، قطعوه حقا. |
| Ayaklarını mı kesmişler. | Open Subtitles | هم قطعو رجله |
| Bir katilin sağ eliymiş. Kendisi ipte sallanırken kesmişler. | Open Subtitles | كانت اليد اليمنى لقاتل قطعوها بينما كان عنقه فى الأنشوطه |
| Gözünü oymuşlar, yüzünü, parmaklarını, memelerini kesmişler. | Open Subtitles | قطعا وجهها، فقعا عينها قطعا أصابعها، وقطعا ثدييها |
| Çünkü onu testereye doğru iter gibi yapıyordum ama o kısmını kesmişler. | Open Subtitles | لأني كنت أتظاهر بأني أدفعه إلى آلة قص الخشب -لكنهم قصوا صورة الآلة |
| - Gırtlağını kesmişler. | Open Subtitles | لقد تم قطع أحباله الصوتية |
| Sanki kollarını ve bacaklarını kesmişler, sonra plastiğe batırmışlar sonra tekrar birleştirip, bir borunun üstüne oturtmuşlar. | Open Subtitles | وكأنهم خلعوا ذراعيك وساقيك ونقعوك في بلاستيك، ثم أعادوا تجميع أشلاءك ووضعوك على ركيزة |