| Perimenopozun, düşük testesteronun ve hafif kognitif bozukluğun sağlık sorunu olduğunu kim söylüyor? | TED | من قال أنّ انقطاع الطمث وانخفاض التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف هي ظروف طبية؟ |
| Silah sesi duyduk ama, kaçamadıklarını kim söylüyor ki! | Open Subtitles | لقد سمعنا بعض الطلقات من قال انهم لم يهربوا ؟ |
| Bunu kim söylüyor? | Open Subtitles | من قال أنني أريد أن أصبح جزءاً من العائلة؟ |
| Cinayetteki dedektiflerin tamamen zaman kaybı olduğunu kim söylüyor? | Open Subtitles | من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟ |
| Beni vurduysa sizden birinin peşine düşmeyeceğini kim söylüyor? | Open Subtitles | اذا كانت هي من اطلق النار علي من يقول انها لم تذهب خلف اي واحد منكم ؟ |
| İçimizdeki iyiliği bulabilmemiz için işkence edilip, küçük düşürülmemiz gerektiğini kim söylüyor? | Open Subtitles | من قال أننا بحاجة لأن نعذب وأن نذل، كي نصبح جيدين مع أنفسنا؟ |
| Ölmen gereken tarih bu, biliyorum ama üç gün öncesinden vurulmayacağını kim söylüyor? | Open Subtitles | أعلم أن ذلك هو التاريخ الذي يفترض فيه اغتيالك من قال أنك لن تصاب بالرصاص قبل ذلك بثلاثة ايام ؟ |
| Ayrıca, o silahın, bu silah olduğunu kim söylüyor? | Open Subtitles | من قال ان هذا المسدس هو المسدس المنشود ؟ |
| Eğer hepimiz bu kadar mutsuz olacaksak, gitmek zorunda olduğumuzu kim söylüyor? | Open Subtitles | حسناً، إذا جميعنا سنكون تعيسين بسبب ذلك، من قال أن يجب علينا الذهاب؟ |
| Ayrıca düzelmek istediğimi kim söylüyor? | Open Subtitles | علاوة على هذا, من قال أنني أريد أن أتعالج تماماً؟ |
| Yani, çift olmamamıza rağmen birlikte bir şeyler yapamayacağımızı ve eğlenemeyeceğimizi kim söylüyor ki? | Open Subtitles | اقصد حتى لو اننا لسنا بزوجين من قال اننا لا نستطيع الاستمتاع معا |
| Ayrıca size yardım ettiğimi kim söylüyor? | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك، من قال أنني سوف أساعدكم ؟ |
| Bittiğinde kavga etmediğimizi kim söylüyor? | Open Subtitles | من قال بأننا لم نتقاتل عندما إنتهى الأمر ؟ |
| Sınırsız güce sahip olursak kendimizi kontrol edebileceğimizi kim söylüyor? | Open Subtitles | من قال انه مع السلطة المطلقة سنكون قادرين على التحكم بأنفسنا؟ |
| Bunu kim söylüyor, sen mi? | Open Subtitles | من قال أنك المقصود؟ بربك , الرجال امثالك؟ |
| Bir çizgi çiziyor olabiliriz ama çizginin bu tarafını seçemeyeceğini kim söylüyor? | Open Subtitles | لعلنا نرسم خطًا، لكن من يقول ألّا يمكنك اختيار البقاء على هذا الجانب منه؟ |
| Her şeyi daha iyi yapamayacağını kim söylüyor? | Open Subtitles | من يقول بأن الظروف لايمكن أن تتحسن ؟ |
| Yarışamayacağınızı kim söylüyor? | Open Subtitles | لكن من يقول بأنك لا تستطيعن المنافسة؟ |
| Oradaki herkesi öldürmeyeceğini kim söylüyor? | Open Subtitles | ومن قال أنّه لن يقتل الجميع في الدّاخلِ؟ |
| Yaşamda ilerleyemeyeceğimizi kim söylüyor? | Open Subtitles | من الذي يقول ليس بإمكاننا الحصول على حياة جيدة؟ |
| Boşanabileceğini kim söylüyor? | Open Subtitles | مَن قال أنه بإمكانك الحصول على الطلاق ؟ |
| Basit bir soru. Bu zırvaları kim söylüyor size? | Open Subtitles | إنه سؤال بسيط من أخبرك بهذه الهراءات ؟ |
| Bunu yapmak zorunda olduğumuzu kim söylüyor? | Open Subtitles | من قالَ أن علينا فعل هذا؟ |
| Peki kitabın adama ait olmadığını kim söylüyor? | Open Subtitles | ومن يقول أنّ ذلك الكتاب ليس مُلكه؟ أعشق ذلك الكتاب. |