"kocalığa kabul" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تقبلين
        
    • زوجا لي
        
    - Bay Shareif oğlu Sultan Ali Khan'ı kocalığa kabul eder misin? Open Subtitles هل تقبلين سلطان علي خان ابن السيد شريف زوجا لكٍ ؟
    Julien Antoine Janvier'i kocalığa kabul edip ölüm sizi ayırıncaya kadar onu sevip sayacağına yemin ediyor musun? Open Subtitles هل تقبلين بجوليان زوجا لك على المحبة والاعتزاز حتى يفرقكما الموت
    Dominika Patrova, bu adamı kocalığa kabul ediyor musun? Open Subtitles هل تقبلين, يا دومنيكا باتروفا, بهذا الرجل
    ...yasal olarak kocalığa kabul ediyorum. Open Subtitles ليصبح زوجا لي
    "...yasal olarak kocalığa kabul ediyorum." Open Subtitles ليصبح زوجا لي
    Sonra duyduğum şey..bu çok konuşan adamı kocalığa kabul ediyor musunuz ? Open Subtitles والشيئ التالي الذي سمعته كان "ميريل جوديث بيكر" هل تقبلين بهذا الرجل زوجاً لكِ ؟
    Bu yüzden evlilik yemini "Bill Simpson'ı kocalığa kabul ediyor musun?" değil de "Bu adamı kocalığa kabul ediyor musun?"dur. Open Subtitles لهذا نذور الزواج ليست: "هل تقبلين بـ(بيل سيمبسون)؟" وإنما: "هل تقبلين بهذا الرجل؟"
    "Elena Romanov, bu adamı, Joseph Longo'yu, kocalığa kabul ediyor musun?" Open Subtitles ، )هل تقبلين بهذا الرجل (جوزيف لونغو "ليكون زوجك الشرعي و الوفي؟ "
    Sara, Carter'ı kocalığa kabul ediyor musun? Open Subtitles مهلاً ساره) هل تقبلين أن يكون (كارتر) زوجك ؟
    Bayan Laure Verneuil, şurda duran... Charles Koffi'yi kocalığa kabul ediyor musunuz? Open Subtitles آنسة (لور فيرنوي)، هل تقبلين الزواج بي، (تشارلز كوفي) الأول؟
    - Agnes Mary Towler, Henri Olivier Leclair'i kocalığa kabul ediyor musunuz? Open Subtitles (آغنيس ماري تاولر) هل تقبلين بـ(هنري أوليفييه لكلير) زوجا لكِ؟
    Gil Ferront'u kocalığa kabul ediyor musunuz? Open Subtitles (هل تقبلين السيد (جـلز فيرون زوجاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus