"kolaylaştırmıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تسهل
        
    • تسهلين
        
    • تسهّل
        
    • هذا سهلا
        
    - İşimizi kolaylaştırmıyorsun. - Tamam,Tamam! Open Subtitles أنت لم تسهل علينا مهمتنا - لا بأس, لا بأس -
    Neden bunu kendin için kolaylaştırmıyorsun? Open Subtitles لما لا تسهل عناء الأمر على نفسك ؟
    Seni kısmen tanıyorum çünkü seni tanımamı hiç kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles أنا لا أعرفك بشكل جيد, يرجع ذلك جزئيا لأنكي لا تسهلين الامور.
    - İşimi kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تسهلين مهمتي أيتها الأميرة
    Hayatı kendin için pek kolaylaştırmıyorsun değil mi, Danny? Open Subtitles أنت لا تسهّل الحياة على نفسك أليس كذلك، داني؟
    Gerçek hayatta gördüğüm en çekici kadınsın ve bu sözümün de arkasındayım tamam ama şu an durumu hiç kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles انت اكثر انسانه جذابه , قابلتها في حياتي الحقيقية . و انا متمسك بما قلته و كل شيء و لكن الآن , انت لا تجعلين هذا سهلا .
    İşi o kadar kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles حسنا,أنت لا تسهل الأمر علي
    Bunu kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تسهل المأمورية
    İşimi kolaylaştırmıyorsun! Open Subtitles أنت لا تسهل الأمر علي
    Rajan, bunu kolaylaştırmıyorsun ama bence böyle idare etmemiz gerekiyor. Open Subtitles راجان)، أنت لا تسهل الأمر) ولكنني أظن أننا علينا التحدث عن الأمر
    Ama sen de hiç kolaylaştırmıyorsun, Elliott. Open Subtitles ولكنك لا تسهل الامر,(إليوت)
    Sen de kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تسهلين الأمر
    Bunu kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تسهلين الأمر
    Ama benim için işleri kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles لكنك لا تسهلين الامر لي
    İşleri kolaylaştırmıyorsun Jimmy. Kabul etmeliyim ki, değişkenlik gösteriyorum. Open Subtitles أنت تسهّل الأمور يا (جيمي) أقرّ بأنّني محتار في هذا الشأن
    Bu işi hiç kolaylaştırmıyorsun. Open Subtitles انكِ حقا لا تجعلين هذا سهلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus