| Sonra, ulusumuz büyük bir liderin komutası altında toplanacak tabi, onun bu görevi kabul edecek cesareti varsa. | Open Subtitles | ثم ستجتمع أمتنا ..تحت قيادة قائد عظيم شرط أن يتحلى بالجرأة ليقبل التحدي |
| Numara 7'nin komutası altında hayatlarını kaybetti. | Open Subtitles | و عدة محاربات , تحت قيادة العضو رقم سبعة تم القضاء عليهن جميعا |
| Demiryolu Polisi ve Sahil Güvenliği lazım. Bir günlüğüne ve Federal Kriminal Dairesi komutası altında. | Open Subtitles | ليوم واحد، تحت قيادة المكتب الفيدرالي للتحقيق الجنائي |
| DeGaulle ve Leclerc'in komutası altında, Fransız ordusunun toplandığını söylüyor. | Open Subtitles | انه يعبر عن تقديره للقوات الفرنسية الحرة "تحت قيادة "ديجـول" و "ليكليـرك |
| Artı, çok özensiz saldırıyorsunuz, bir liderin komutası altında gibisiniz. | Open Subtitles | بالإضافة , انت تصرفت بشكل غير مسبوق و كأنك تحت إمرة قائد ما |
| Ve sonra onun komutası altında hizmet etme onuruna ulaştım. | Open Subtitles | ولاحقا, حظيت بشرف خدمته تحت قيادته |
| DeGaulle ve Leclerc'in komutası altında, Fransız ordusunun toplandığını söylüyor. | Open Subtitles | انه يعبر عن تقديره للقوات الفرنسية الحرة "تحت قيادة "ديجـول" و "ليكليـرك |
| Maymun çetesinin, konuşma yeteneği kazanan süper zekaya sahip şempanzenin komutası altında olduğu belirlenmiştir. | Open Subtitles | ...لقد تم تأكيد أن القردة الغوغائيَين هم تحت قيادة شمبانزي يتمتَع بذكاء ...شديد ...والذي لديه |
| Ve, Teal'c, artık Albay O'Neill'ın komutası altında değilsin. | Open Subtitles | ... ( (تيلك , أنت لم تعد تحت قيادة كولونيل (أونيل) هل ذلك المفهوم ؟ . مفهوم |
| General George Washington komutası altında. | Open Subtitles | تحت قيادة الجنرال (جورج واشنطن). |
| Teğmen Dominguez'in komutası altında olacaksınız. | Open Subtitles | (سوف تكونون تحت قيادة الملازم (دومينغيز |
| Bodia'ın komutası altında. | Open Subtitles | تحت قيادة (أبو إياد) |
| Bodia'ın komutası altında. | Open Subtitles | تحت قيادة (أبو إياد) |
| Antonio de Noli'nin komutası altında. | Open Subtitles | تحت قيادة (أنطونيو دي نولي). |
| Antonio de Noli'nin komutası altında. | Open Subtitles | تحت قيادة (أنطونيو دي نولي). |
| Sanırım general Heydrich'in komutası altında emir alıyor. | Open Subtitles | فأظنهم يعملون تحت إمرة العقيد (هيدريك) |
| Reaktör onun komutası altında. | Open Subtitles | المُفاعل تحت قيادته. |