"konuşacak bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك ما نتحدث عنه
        
    • شيء نتحدث
        
    • شيء آخر لنتحدث
        
    • هنالك ما نناقشه
        
    • يوجد شيء للتكلم عنه
        
    • ما نتحدّث عنه
        
    • شيء للتحدث
        
    • شيء لنتحدث به
        
    • شيء لنتحدث عنه
        
    • شيء نتحدّث عنه
        
    • شيء نتكلم
        
    • شيء أتحدث عنه
        
    Artık Konuşacak bir şey yoktur belki de. Open Subtitles ولكن ربما ليس هناك ما نتحدث عنه بعد
    İsterdim ama Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles أود ذلك، لكن ليس هناك ما نتحدث عنه.
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لا يجب علينا التحدث فليس هناك شيء نتحدث عنه
    Konuşacak bir şey kalmadı öyleyse... Open Subtitles لا يوجد شيء آخر لنتحدث به، على ما أظن.
    Lou'yu bu adam öldürdü, Konuşacak bir şey yok yani. Open Subtitles هذا قاتل (لو)، لذا ليس هنالك ما نناقشه.
    Konuşacak bir şey olmadığını söylediler. Open Subtitles قالوا لا يوجد شيء للتكلم عنه
    Konuşacak bir şey yok tatlım. Open Subtitles ليس هناك حقاً ما نتحدّث عنه يا حلوتي
    Konuşacak bir şey yok. Yaşlı kurda karşı geldiniz ve kaybettiniz. Open Subtitles لايوجد لأي شيء للتحدث عنه لقد وقفتى ضد الرجول العجوز وقد خسرتى
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء لنتحدث به
    Burada olmadığına göre Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لا لا يوجد شيء لنتحدث عنه لانك غير موجود
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لا شيء نتحدّث عنه
    Demek istediğim, Tanrı korusun biz dışarı çıksaydık ve ben hiç olmayacak bir şey söyleseydim, ...sen benim için çok utanırdın, ve Konuşacak bir şey bulamazdık. Open Subtitles أعني, لا سمح الله خرجنا وأنا قلت شيء ما كان أعرجاً حقاً وشعرتِ بالإحراج بسببي وليس لدينا أي شيء نتكلم عنه
    - Evet, Konuşacak bir şey yok. - Sorun yok, dostum. Open Subtitles أجل، ليس لدي أية شيء أتحدث عنه - نحن على وفاق -
    Ortada Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles - ليس هناك ما نتحدث عنه يا أنجيلا
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك ما نتحدث عنه حسناً
    Ama Konuşacak bir şey yok! Open Subtitles ! لكن ليس هناك ما نتحدث عنه
    Konuşabiliriz elbet, ama bunun hakkında Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles -أجل نستطيع، لكن بشأن ذلك، ليس لدينا شيء نتحدث عنه
    Konuşacak bir şey yok, o yüzden boş ver. Open Subtitles لا شيء نتحدث عنه لذا اتركي الأمر
    - Lütfen, oturup konuşalım. - Konuşacak bir şey yok! Open Subtitles من فضلك دعنا نجلس ونتحدث - لا يوجد شيء نتحدث عنه -
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء آخر لنتحدث عنة
    Lou'yu bu adam öldürdü, Konuşacak bir şey yok yani. Open Subtitles هذا قاتل (لو) لذا ليس هنالك ما نناقشه
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles تعلمين لا يوجد شيء للتكلم عنه
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما نتحدّث عنه
    Ya gittiğimiz yerde telaş yaparsam ellerimin titrediğini görürse Konuşacak bir şey bulamazsam... Open Subtitles لاأعرف , أن كنت سأكون متوترة جداً وستبدأ يدي يالإرتعاش , ويكون ليس لدي أي شيء للتحدث معه
    Konuşacak bir şey kalmadı. Open Subtitles لم يبقى شيء لنتحدث به
    Konuşacak bir şey yok. Bana defalarca yalan söyledin. Open Subtitles لا شيء لنتحدث عنه لقد كذبت علي، بشكل متكرر
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles -لا شيء نتحدّث عنه
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لا شيء نتكلم عنه
    Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء أتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus