| Burada konuştuklarımızı her uygulamaya kalktığımda kocam o istekleriyle geliyor üzerime, üzerime. | Open Subtitles | اواجه صعوبة ببتطبيق كل شىء تحدثنا عنه زوجى يزعجبنى دائما برغباته واحتياجاته |
| konuştuklarımızı hatırla sadece, sadece gevşe ve dene. | Open Subtitles | تذكري ما تحدثنا عنه سابقاً واهدئي قليلاً |
| Şimdi Deniz Bey, konuştuklarımızı bir kez daha hatırlayalım mı? | Open Subtitles | حسنا، هل نكرر مرة أخرى ما تحدثنا عنه سابقا |
| Ölüm ve yok etme hakkında köprüde konuştuklarımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر حديثنا فى برج القياده الحديث المهم ؟ الموت و الدمار ؟ |
| Rüyamızı anımsa, konuştuklarımızı, hepsini başaracağız. | Open Subtitles | تذكّر حلمنا, كل شئ تحدثنا بشأنه كل مايمكننا تحقيقه |
| Geçen hafta konuştuklarımızı hatırla. | Open Subtitles | انتي بس تذكري ايش احنا تكلمنا عنه الاسبوع الي فات |
| konuştuklarımızı düşünelim ve sabah yeniden toplanalım. | Open Subtitles | لنفكر فيما ناقشناه.. ونجتمع مجدداً في الصباح |
| Neden vurdun? Hâlâ onlarla bağlantılı. konuştuklarımızı diğerleri duymuştur. | Open Subtitles | لا يزال متصلاً، أيّ شيء نقوله له سيسمعونه هم |
| Onlar da aynı durumdaysa şu an konuştuklarımızı duyuyorlar. - Ama cevap veremiyorlar. | Open Subtitles | إن تعرّضا للحالة ذاتها فهما يسمعان كلامنا الآن |
| Az önce konuştuklarımızı ve ne iş yaptığını bildiğini gösteren yerleri paraflamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا أريد منكِ أن تضعي إشارة على المربعات اللتي تقول أنكِ تعرفي ما تفعليه هنا و أنكِ تقبلي ان تفعلي ما تحدثنا عنه. |
| Alanya'da yemekten sonra konuştuklarımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر ما تحدثنا عنه على العشاء في ألانيا؟ |
| konuştuklarımızı düşününce, sana yeni bir lavabo almaktansa, yeni bir karavan alsam nasıl olurdu? | Open Subtitles | حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟ |
| Bay Bridges, konuştuklarımızı tekrarlayalım. | Open Subtitles | سيد بريدجز فلنراجع ما تحدثنا عنه |
| Akşam konuştuklarımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما الذي تحدثنا عنه ليلة أمس؟ |
| konuştuklarımızı hatırlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | تتذكر ما تحدثنا عنه ، أليس كذلك ؟ |
| Dün gece gördüğüm şeyler hakkında konuştuklarımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر حديثنا ليلة أمسِ عن الأشياء التي لا أنفك أراها؟ |
| Dinle, Laird, dün çadırda... konuştuklarımızı düşündüm. | Open Subtitles | انصت يا ليرد، كنت أفكر بـ حديثنا في الخيمة بالأمس. |
| Çılgına döndüğün sırada konuştuklarımızı düşünüyordum da. | Open Subtitles | فكرت في حديثنا عندما كنت غاضباً |
| Seni orada olmakla suçlamadığım ama oradaysan da orada olmaman gereken yer hakkında konuştuklarımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين ما تحدثنا بشأنه عندما لم أكن أتهمكى بأنكى كنتى هناك ولكن لو كنتى هناك فلم يجب عليكى ذلك ؟ |
| Son konuştuklarımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر عندما تكلمنا في المرة الأخيرة؟ |
| Geçen hafta konuştuklarımızı hiç düşündün mü? | Open Subtitles | فعلتم أي تفكير حول ما ناقشناه الاسبوع الماضي؟ |
| konuştuklarımızı kaydediyor olabilir. Gömleğinde bir kablo. | Open Subtitles | يمكن أن يسجّل كل ما نقوله سلك في قميصه |
| Eğer konuştuklarımızı duyduysa, - ...duyduklarını kalbine gömecektir. | Open Subtitles | إذا سمعت كلامنا سوف تحبسه في قلبها |
| konuştuklarımızı unutma. | Open Subtitles | تذكر ما قلناه عن اذا حدث أي شئ |
| - Geçen ziyaretinde konuştuklarımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | "أتذكرين ما تحدّثنا عنه في آخر مرّة قمتِ بزيارتي فيها؟" -أتذكّر" ." |