Beni iyi dinle, ...her ne kadar korunduğunu sansan da güvende değilsin. | Open Subtitles | أنصت إليّ لا يهم مدى إعتقادك بأنك محمي أنت لست كذلك |
korunduğunu hissetmiş. Okulda da o kadar popüler değilmiş. Tahminimce ailesi genç yaşta ölmüş. | Open Subtitles | وشعر أنّه محمي ، ولم يكن شعبيّاً في المدرسة أخمّن أنّ والديه توفّيا وهو صغير |
Suyun haklarının her zaman korunduğunu garanti edebilecek su muhafızları tayin edebiliriz. | TED | يمكننا تعيين حراس للماء للتأكيد أن حقوق الماء دائما محمية. |
Her gün her an korunduğunu, arzulandığını, sevildiğini bileceksin. | Open Subtitles | كل لحظة من كل يوم كي تعلمي أنك محمية ، مرغوبة ، محبوبة |
Özellikle vahşi bir cinayet davasında bu eyaletin iki milyon insanını temsil ediyorsun ve ben de onların haklarının korunduğunu göreceğim. | Open Subtitles | انت تمثل المليوني شخص بهذه الولاية في التقاضي على جريمة وحشية واضحة وانا سوف ارى ان حقوقهم محفوظة |
Kan Kasesi'nin sihirli yaratıklar arasındaki en güçlüsü tarafından korunduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقولون أن الـ " سينجرال " محميه بواسطه أقوى وحش سحرى |
En azından krallık içinde sevildiğini, ve korunduğunu bilmek için. | Open Subtitles | للتأكد من أن أنك محبوبه، ومحمية من البعض على الأقل داخل الحيز |
Gittiğimde bile korunduğunu bilmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج للتأكد أنك سوف تظل محمياً عندما أذهب. |
Efendim, kuralları ve oğlumun o kurallar tarafından korunduğunu biliyorum. | Open Subtitles | سيّدي، أنا أعلَم القوانين، بالفعل. أعرف أن ابني محمي بموجب هذه القوانين. |
Renard'ın nerde olduğunu bilmeliyim, ve nasıl korunduğunu. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين هو رينار، وجيدا كيف انه محمي. |
Göt herif her seviyede korunduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد نفسه الحقير محمي بكل المستويات |
Bottner hala doktor-hasta gizliliği ile korunduğunu düşünmüş. | Open Subtitles | إعتقد (بوتنر) إنّه كان ما زال محمي من قِبل سرية الطبيب/المريض |
Çocuğumun korunduğunu bilmem gerek. | Open Subtitles | أود أن أعلم أن طفلي محمي |
Bunlar insanlara ne kadar zengin ve güçlü olduğunu ve senin sevildiğini korunduğunu ve sana değer verildiğini gösterir. | Open Subtitles | بل يرون الآخرين أن قومك أغنياء و أقوياء و أنكِ محبوبة و محمية و مقدرة |
Akademi'nin muskalar ve bariyerlerle korunduğunu söylememiş miydin? | Open Subtitles | ألم تقُل بأن الأكاديمية محمية بالحواجز والتعاويذ ؟ |
Geçidin güçlü korunduğunu söylediğini sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك قلت الباب محمية بشدّة. |
Bu mumyaların bunca yıldan sonra mükemmel şekilde korunduğunu açıklıyor. | Open Subtitles | مما يفسر كيف يمكن للمومياوات أن تبقى محفوظة تماماً بعد كل هذه السنوات |
Bunlara bürün denir ve ben yıllardır bu bireylerin bürünsel özelliklerinin korunduğunu belgeliyorum. | TED | وتسمى هذه "العروض"، ولقد كنت لسنوات أقوم بتوثيق أن القدرات "العروضية" لهؤلاء الأفراد محفوظة. |
Bazı Ichthyosor fosillerinin embriyolarını, annelerinin içinde bulunan vücutlarını ve bazılarının doğum esnasını görebilecek kadar iyi korunduğunu gördük. | Open Subtitles | Ichthyosaur بعض حفريات الـ كانت محفوظة جيدا حيث أنه بالاِمكان أن نرى الأجنة داخل أجسام الأمهات |
Sonuçta kasalarda tam olarak korunduğunu nereden bileceğiz? | Open Subtitles | أعنى كيف نعرف أنها ستكون محميه بعنايه فى منطقه الخزائن ستكون أمنه |
korunduğunu biliyorum ama düşündüğün kadar korunmuyorsun. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ محميه |
Marielle güvendeydi. Kliniğinde adamları tarafından korunduğunu söyledi. | Open Subtitles | مارييل) آمنة، ومحمية من قبل رجاله) . في العيادة كما قال |
Gittiğimde bile korunduğunu bilmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بأنك ستكون محمياً عندما أذهب. |