| Sen bu toprağın Kralısın | Open Subtitles | أنت ملكَ هذه الأرضِ |
| Ama sen Balkabağı Kralısın! | Open Subtitles | لَكنَّك ملكَ القرعةَ! |
| Striptizci istemiyor musun? Onların Kralısın sen be! Kuzey Hollywood'daki bir kulüp, direklerinden birine senin adını verdi. | Open Subtitles | أنت ملك المتعريات أحد الملاهي في شمال هوليوود سمى عامود على إسمك |
| Bu şehrin Kralısın. Neden kamulaştırmıyorsun bu çöplüğü? | Open Subtitles | أنت ملك هذه المدينة، أتعجز عن مصادرة هذه الأطلال؟ |
| Ama sen çatı pencerelerinin Kralısın. | Open Subtitles | ولكنك ملكُ القبات السماوية |
| Kralısın... Buraların... | Open Subtitles | ♪أنتَ أفضل من في الجوار♪ |
| Ama sen Balkabağı Kralısın! | Open Subtitles | لَكنَّك ملكَ القرعةَ! |
| Sen evrenin Kralısın. Kelly Robinson Günü istiyorsun. | Open Subtitles | أنت ملك الكون أنت تريدأن يكون لك يوم بأسمك" يوم كيلى روبنسون" |
| Sen evrenin Kralısın. Kelly Robinson Günü istiyorsun. - Geçidi. | Open Subtitles | - أنت ملك الكون أنت تريد يوم كيلى روبنسون |
| Bir zamanlar, okyanısın Kralısın, değil mi? | Open Subtitles | أعني، يومًا ما أنت ملك المحيط، صحيح؟ |
| Aptalca her ne sebep olursa olsun sen bütün bu toprakların Kralısın. | Open Subtitles | لأي سبب كان غبياً أنت ملك الأرض كلها |
| Eve ekmek getiren adamların Kralısın sen, Harv | Open Subtitles | ♪ أنت ملك الأباء، هارف ♪ |
| Sen bunların Kralısın. | Open Subtitles | أنت ملك هذه المقالات. |
| Sen bizim geleceğimizin Kralısın. | Open Subtitles | إنك ملكُ مستقبلنا |
| - Tamam, sen de Tokyo Kralısın. | Open Subtitles | أنتَ ملكُ (طوكيو) أيضاً |
| Kralısın... Buraların... | Open Subtitles | ♪أنتَ أفضل من في الجوار♪ |