| Kulüp'te de bir gösterimiz olacak. | Open Subtitles | غداً سيكون يوما حافلا فلدينا عرض رائع في النادي |
| Geçen gün Kulüp'te tanıştığımız Hintli bir bayan ve beyefendi bu sabah saat 9'da arabalarıyla bizi alacaklardı. | Open Subtitles | سيّد وسيّدة من الهنود الذين قابلناهم في النادي بالأمس كَان من المفترض أن يقلّونا بعربتهم الساعة التاسعة صباحا هذا اليوم |
| Polish Kulüp'te gerçekten çok tatlı adamlar var. | Open Subtitles | حسناً، هناك أحد الأشخاص الجدد جميل جداً هناك في النادي البولندي. و- |
| Size katılıyorum, Kulüp'te böyle bir şeyin olması tuhaf. | Open Subtitles | هو صعبُ في النادي |
| Umarım Cumartesi günü Kulüp'te görüşürüz. | Open Subtitles | أراك يوم السبت في النادي |
| Kulüp'te rezervasyon yaptırdım. | Open Subtitles | قمت بالحجوزات في النادي |
| 14.00'da Kulüp'te ol. Maureen kostümler Kulüp'ten çıkarılamaz. | Open Subtitles | في النادي الساعه الثانية "مورين" |