"kulağa delice" - Traduction Turc en Arabe

    • يبدو جنونياً
        
    • يبدو جنوناً
        
    • يبدو جنوني
        
    • يبدو جنون
        
    • يبدو جنونيا
        
    • يبدو جنونيًا
        
    • يبدو جنونا
        
    • يبدو مجنونا
        
    • يبدو هذا جنوناً
        
    Bakın, Kulağa delice geldiğinin farkındayım ama ciddi ciddi yaşı benden barizce küçük bir çocuğun evine gitmeyi düşünüyorum. Open Subtitles اسمعا ، أعرف أن هذا يبدو جنونياً ، ولكني أفكر بشأن ذهابي لمنزل رجل
    İki masum insanın bir otel önünde silahlı saldırıya uğramasında ...Kulağa delice gelmeyen bir şey var mı? Open Subtitles ما الذي لا يبدو جنونياً في أن شخصين بريئين يطلق عليهما النار أمام الفندق؟
    Bunun Kulağa delice geldiğini biliyorum, ama çavdarı almalıyım. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً ولكنني أحتاج هذا الخبز حقاً
    Kulağa delice geldiğini biliyorum ama şu çok sevdiğim aptalca romantik komedileri biliyorsunuz. Open Subtitles أعلم ان هذا يبدو جنوناً لكن أتعلمون كل تلك الأفلام الرومانسية الكوميديّة التي أحبها كثيراً ؟
    Kulağa delice geldiğinin farkındayım ama bunu doğru şekilde yapabilirim. Open Subtitles انظري، أعرف أنه يبدو جنوني ولكن أظن بوسعي فعل هذا جيداً
    Kulağa delice gelebilir ama Mara, Audrey'nin tüm anılarına sahipse belki Audrey, Mara'ya dönüştüğünde o da Mara'nın anılarına sahip olmuştur. Open Subtitles وأنا أعلم أنه قد يبدو جنون ولكن اذا كانت مارا لديها كل ذكريات اودري ربما عندما اودري تحولت مرة اخرى الى مارا
    Kulağa delice gelebilir ama bana inan... Open Subtitles اعلم انهو قد يبدو جنونيا لكن صدقني أنا لست كذلك
    Kulağa delice geleceğini biliyorum çünkü o komada ama bunu ondan öğrendim. Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو جنونيًا لأنه في غيبوبة ولكني عرفت هذا منه
    Kulağa delice geldiğini biliyorum, ama bana yardım etmek zorundasın. Open Subtitles أنا أعرف بأنّ الأمر يبدو جنونياً و لكن عليكَ أنْ تساعدني
    - Şimdi Kulağa delice gelebilir ama az önce filmimi bir sinemada gördüm. Open Subtitles من الممكن ان يبدو جنونياً ولكني شاهدت فيلمي في السينما لتوي
    Kulağa delice geldiğini biliyorum ama bu şey uyanık veya başka bir şey. Open Subtitles أعرف إنّ الامر يبدو جنونياً و لكن يبدو كما لو إنّه واعٍ او شيءٌ من هذا القبيل
    Kulağa delice geldiğini biliyorum ama anlatmamıza izin... Open Subtitles نحن نعلم أن الأمر يبدو جنونياً ولكن إذا أعطيتنا...
    Biliyorum tüm bunlar Kulağa delice geliyor. Bu delilik. Open Subtitles أعرف أن كل هذا يبدو جنوناً إنه جنون بالفعل
    Biliyorum, Kulağa delice geliyor. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً بالنسبة إليك يا أمي، لكن أرجوك،
    Kulağa delice geldiğini biliyorum. Open Subtitles ماذا؟ أعلم أن هذا يبدو جنوناً.
    Tamam, Kulağa delice geldiğini biliyorum. Open Subtitles حسناً, أعلم أنّ كلامي يبدو جنوني
    Kulağa delice geliyor, biliyorum. Open Subtitles . أعلم بأن الأمر يبدو جنوني
    Kulağa delice gelmiyor. Open Subtitles . هذا يبدو جنون
    Sadece zihnim bana oyun oynuyordu ve ben insanlara bundan bahsetmedim çünkü Kulağa delice geliyor. Open Subtitles كان عقلي يخدعني وحسب ولا أحكي للناس عن الأمر لأنه يبدو جنونيا
    Biliyorum başta Kulağa delice geliyor ama şimdi dur ve bana bunun işe yaramadığını söyle. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونيًا في بادئ الأمر ولكن أريدك أن تخبريني أن هذا لن يحدث
    Kulağa delice geldiğinin farkındayım ama, bu sabahki konuşmamızdan sonra kardeşinin belki de bir mahkum olduğunu ve bana anlatmak için de çok mahcup olduğunu düşündüm ve orayı aradım. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونا لكن بعد حديثنا هذا الصباح اعتقدت أنه ربما يكون أخوك سجين
    Bu Kulağa delice gelebilir ama chérie, sana söylemedik çünkü seni seviyoruz. Open Subtitles أعرف بأن هذا يبدو مجنونا ً ولكن يا عزيزتي نحن لم نخبرك لأننا نحبك
    Bu Kulağa delice gelecek, ben de önce inanmamıştım ama artık inanıyorum. Open Subtitles قد يبدو هذا جنوناً وفي الأول لم أصدقه لكنني بدأت أفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus