| Yerini Kupa Kızı aldı demiş. | Open Subtitles | استبدلت هو يقول بواسطة ملكة القلوب |
| Kupa Kızı'nı kitabına geri gönderdin. Frankenstein'ın canavarı da dünyada değil. | Open Subtitles | أنت حبست (ملكة القلوب) في كتابها، ووحش (فرانكشتاين) طليق وفقًا لاتفاقكما. |
| Neydi kartınız? (Seyirci: Kupa Kızı.) LG: Kupa ? Kupa Kızı. | TED | (الجمهور : ملكة القلوب.) ال جي: ملكة ال--؟ ملكة القلوب. |
| Gördünüz mü, bir Kupa Kızı olmadığınızı biliyordum ve buna saygı duyuyorum. | Open Subtitles | لا! علمتُ أنّك لستِ ملكة سيّدة القلوب، وأحترم ذلك |
| Gördünüz mü, bir Kupa Kızı olmadığınızı biliyordum ve buna saygı duyuyorum. | Open Subtitles | لا! علمتُ أنّك لستِ ملكة سيّدة القلوب، وأحترم ذلك |
| Sinek 5... ve Kupa Kızı. | TED | و ملكة القلوب. |
| Ve gerçekten de Kupa Kızı. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد ملكة القلوب |
| Ve gerçekten de Kupa Kızı. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد ملكة القلوب |
| Bu Kupa Kızı mı dostum? | Open Subtitles | هل ملكة القلوب المتأنق؟ |
| Kupa Kızı. | Open Subtitles | ملكة القلوب |
| Kupa Kızı. | Open Subtitles | ملكة القلوب |
| Hayır, bu Kupa Kızı. | Open Subtitles | كلا، هذه (ملكة القلوب). |