| Yani artık bir emir ne anlama geliyor emin olamıyorsam kusuruma bakma! | Open Subtitles | إننا في جزيرة ولسنا بداخل الغواصة لذا فاعذرني |
| Bundan böyle teminlerin beni temin etmezse kusuruma bakma. | Open Subtitles | لذا فاعذرني إذا لم أعد أشعر بالاطمئنان كثيرا لضماناتك |
| Büroda çizgiyi aştıysam kusuruma bakma. | Open Subtitles | انا اسف ان كنت تجاوزت حدودي معك في المكتب |
| Biraz şaşırmış gözüktüysem kusuruma bakma. | Open Subtitles | اسف ان بدا الوضع قليلاً ... حسناً ... فوضوياً هكذا |
| Bu şartlarda yaşadığına üzülemediğim için kusuruma bakma. | Open Subtitles | اعذرني إن لم أدخل التعاطف مع حالتك المعيشية |
| Pişmanlık duymadığım için kusuruma bakma. | Open Subtitles | اعذرني إن كنت أنفض عن همومي. |
| Holly Hobby pijamalarınla televizyon izlerken öğrendiğin ilgisiz zırvalar, umurumda değil derken eğer asabi gözüküyorsam kusuruma bakma. | Open Subtitles | لذا اسمح لي إذا تعكّر مزاجك بصوتي عندما أقول لك لا يهمني أي محطة من الهراء اخترتها أمام التلفزيون بينما كنت ترتدي |
| - Kaba davrandıysam kusuruma bakma. - Hiç de değildin, iştesin sonuçta. | Open Subtitles | ..ــ أنا آسف إن كنت تصرفت بفظاظة ــ كلا، لا بأس، فهذا مكان عملك |
| Kafam biraz iyi o yüzden ilk birkaç denememde kalbini ıskalarsam kusuruma bakma. | Open Subtitles | إنّي ثملٌ قليلاً سامحني إن أخطأت إصابة قلبكَ بالبضع محاولات الأولى |
| Seni korkuttuysam kusuruma bakma. | Open Subtitles | اسف ان كنت قد أخفتك |
| Burada büyük bir işten bahsediyoruz o yüzden büyük konuşursam kusuruma bakma. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن لعبة كبير هنا فاغفر لي إذا كنت استخدم مصطلحات كبيرة |
| Biraz afalladıysam kusuruma bakma. | Open Subtitles | يغفر لي إذا كنت بحاجة فقط ابتلاع كل شيء. |
| Hiçbir şey olmadı. Ama seni yanılttıysam kusuruma bakma. | Open Subtitles | لم يحدث شئ، لكننى آسف إن كنت قد ضللتكِ |
| Dinle Ramon, geçen gün seni gücendirdiysem, kusuruma bakma. | Open Subtitles | أصغ يا (رامون), بشأن حادثة أول أمس، أنا آسف إن كنت قد أسأت لك |
| Buna inanmakta zorlandığım için kusuruma bakma. | Open Subtitles | حسنٌ، سامحني إن صعُبَ عليّ تصديق هذا |
| Buna inanmakta zorlandığım için kusuruma bakma. | Open Subtitles | حسنٌ، سامحني إن صعُبَ عليّ تصديق هذا |