"losworth" - Traduction Turc en Arabe

    • لوردزبرج
        
    • لوردز
        
    İki günde Losworth'da oluruz. İyi Geceler, Mrs. Lowe. Open Subtitles "يومان ونصل الى "لوردزبرج "عمتى مساءآ سيده "لوى
    Bay Cody, Losworth buradan baya bi uzun sürebilir... Open Subtitles سيد "كودى" بإمكانى أخذ العربه الى "لوردزبرج" من هنا
    Losworth'a kadar bana eşlik etmenize gerek yok. Open Subtitles حسنآ، لن يكون من الضرورى لك "أن ترجعنى الى "لوردزبرج
    Bir ay önce, Komançiler Losworth yolunda saldırdı, sürücü ve yardımcısı öldürüldü, birisini kaçırdılar. Open Subtitles منذ قرابه شهر، "الكومانشى" هاجموا "عربتك فى منتصف الطريق الى "لوردز ذبحوا السائق واطلقوا النيران وأسروك ِ حيه
    Seni Losworth'a geri götürmek amacıyla yola çıktım... ..ve bunda da kesin kararlıyım. Open Subtitles "لقد بدأت فى إعادتك الى "لوردز . وهذا ما انوى القيام به
    Losworth'a Posta arabasıyla gitmeyi mi planlıyorsunuz Mrs. Lowe? Open Subtitles "تخططين لأخذ العربه الى "لوردز أليس كذلك سيده "لوى" ؟
    Ben ve çocuklar, Losworth'ta seni görmek zorunda kalacağız. Open Subtitles أنا والفتيه يسعدنا أن "نوصلك الى "لوردزبرج
    Dobie, Losworth'a vardığımızda, benimle gelebilirsin. Open Subtitles "دوبى"، عندما نصل الى "لوردزبرج" يمكنك مرافقتى
    Yarın Losworth'ta olacağız, Değil mi? Open Subtitles سوف نكون فى "لوردزبرج" غدآ بالتأكيد، أليس كذلك ؟
    Eğer buralarda ve Losworth'ta sizi görürsem, öldürürüm. Open Subtitles إن وقعت عينى عليكما ما بين هنا و"لوردزبرج" سأقتلكما
    Losworth için tek çıkış yolu var. O da bu kayaların üzerinden geçiyor. Open Subtitles الطريق الوحيد الى "لوردزبرج" هناك فوق تلك الصخور او المرور من هنا
    "Karayoluyla, Losworth'dan ayrılış... Open Subtitles "العربه البريه، ستغادر الى "لوردزبرج
    Biz Losworth'e doğru devam edeceğiz. Open Subtitles "عائدآ عبر "لوردزبرج
    - Losworth'ta kalacak mısınız? Open Subtitles هل ستمكث فى "لوردزبرج" ؟
    "Losworth'dan ayrılış... Open Subtitles ...لوردزبرج" تغادر"
    Hanımefendi Losworth'a Posta arabasıyla gideceğini söylüyor.. Open Subtitles السيده هنا تقول انها ستأخذ "العربه الى "لوردز
    Bu doğru. Burası ve Losworth arası bomboş. Open Subtitles ، تلك حقيقه "لا يوجد شيئ سوى الصحراء بين هنا و"لوردز
    Sen, ne dedin, Ben, Losworth'ta onunla ilgili? Open Subtitles "أكنت تعنى ذلك "بن أننا سنأخذها الى "لوردز" ؟
    Losworth'a vardığımızda Frank'ın herhangi bir akrabası var mı bakacağım. Open Subtitles عندما نصل الى "لوردز" يتعين علينا "البحث عن بعض اقارب "فرانك
    Ben size söylemeye çalışıyorum ki ne olursa olsun buradan Losworth'a kadar Cody'ye yakın kalın, ne olur, Open Subtitles ما احاول اخبارك اياه هو انه بغض النظر عما يحدث "هنا او فى "لوردز "فلتبقى ملاصقه ل"كودى . ملاصقه اياه كلما امكنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus