| Bir şey Müesseseden diyorsam, o zaman servis yaptığın kişiye hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | ..إن قلتُ أن شيئاً على حساب المحل فلا تنبسي ببنت شفة لمن تخدمينهم |
| Olmaz, olmaz, olmaz. Bunlar Müesseseden. - Herkes çok nazik davranıyor. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا إنها على حساب المحل الكل يتصرف بلطف |
| Güzel. Ne isterseniz söyleyin. İçecekleriniz Müesseseden. | Open Subtitles | بالتأكيد أطلبي ما شئت, انها على حساب المحل |
| - Müesseseden. - Hayır, teşekkürler, ısrar ediyorum. | Open Subtitles | ـ أنه على حسابنا ـ لا، شكرًا لكِ، أنّي أصرّ |
| İşte. Powersauce barı ye. Müesseseden. | Open Subtitles | خذي حلوى قوة ، إنها على حسابنا |
| Bir dahaki Provigil'in Müesseseden olacağını varsayıyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن الشحنة القادمة من Provigil أن يكون على المنزل. |
| Her içki Müesseseden olsaydı, müessese diye bir şey kalmazdı. | Open Subtitles | إذا كان كل شراب على حساب المحل, فلن يكون هناك محل |
| Onu benim masama götür. Herşey Müesseseden. Birazdan dönerim. | Open Subtitles | خذيه إلى مكانه و أحضري له شراباً على حساب المحل |
| Selam beyler, Müesseseden. Güç kaynağımız vardı ama dolaplardan biri çalışmadı. | Open Subtitles | يا رفاق, إنها على حساب المحل, عادت الكهرباء, لكن أحد الثلاجات لن تعمل |
| Ve kimi istersen iste, Müesseseden. | Open Subtitles | ويمكنك الحصول على أي شراب تريده على حساب المحل |
| - İçkiler Müesseseden! | Open Subtitles | وأنقذ العديد من الأرواح المشروبات على حساب المحل |
| Al bakalım, ev yapımı kurutulmuş et. Müesseseden. | Open Subtitles | خذ بعض اللحم المقدد منزلي الصنع إنه على حساب المحل |
| Bu Müesseseden. Bu satın alma hediyesi. | Open Subtitles | أنها على حسابنا هذه هدية مع الشراء |
| Tebrikler adamım. İçkiler Müesseseden. | Open Subtitles | تهانينا يا رجل، الشراب على حسابنا |
| Müdür ne isterseniz Müesseseden dedi. | Open Subtitles | المدير يقول أيما تحتاجين على حسابنا |
| - Müesseseden. - Hayır, teşekkür ederim. Israr ediyorum. | Open Subtitles | ـ على حسابنا ـ لا، شكرًا لك، أنا أصرّ |
| Müesseseden iki kişilik brunch hediye etsek? | Open Subtitles | 'ماذا عن غداء لاثنان, على حسابنا? ' |
| - Bira Müesseseden. - Wow, Moe! | Open Subtitles | بيرة على حسابنا |
| Her zamanki gibi Müesseseden. | Open Subtitles | على المنزل , كالعادة. |
| Hadi, bara gelin. İçkiler Müesseseden! | Open Subtitles | هيا تعالوا إلى المشرب سنقدم مشروبات مجانية على حساب الحانة |
| Elbette Müesseseden. | Open Subtitles | . على حساب المحلّ بالطبع |
| birileri mutlaka hesabı öder hem içkiler de Müesseseden... kendini bizden say bunun lafı bile olmaz... çünkü aramızda görüştükten sonra deriz ki kendini bizden say... | Open Subtitles | ايام التلاجة بلا دجاج لكن دائما سنجد الفرصة لنجد شخص يدفع الفاتورة وحينها المشروبات على حساب المكان |
| birileri mutlaka hesabı öder hem içkiler de Müesseseden... içkiler de Müesseseden! | Open Subtitles | ولكن دائما سنقابل من يدفع الفاتورة وحينها ستكون المشروبات على المحل |